Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (973 of 974 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile-v2
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/de/
This commit is contained in:
jprusch
2023-01-28 15:56:29 +00:00
committed by Pantelis Vratsalis
parent 9d804b216e
commit c7d413cdea

View File

@@ -224,7 +224,7 @@
"mobile.link.error.title": "Fehler",
"mobile.managed.blocked_by": "Blockiert durch {vendor}",
"mobile.managed.exit": "Beenden",
"mobile.managed.jailbreak": "Geräten mit Jailbreak wird von {vendor} nicht vertraut, bitte beende die App.",
"mobile.managed.jailbreak": "Geräten mit Jailbreak wird von {vendor} nicht vertraut.\n\nGrund {reason}\n\n\n\nDebug Information: {debug}\n\nBItte die App verlassen.",
"mobile.managed.not_secured.android": "Dieses Gerät muss mit einer Bildschirmsperre gesichert werden, um Mattermost verwenden zu können.",
"mobile.managed.not_secured.ios": "Dieses Gerät muss mit einem Passcode gesichert werden, um Mattermost verwenden zu können.\n \nGehe zu Einstellungen > Face ID & Passwort.",
"mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Dieses Gerät muss mit einem Passcode gesichert werden, um Mattermost zu verwenden.\n \nGehe zu Einstellungen > Touch ID & Passwort.",
@@ -938,5 +938,39 @@
"connection_banner.connecting": "Verbinde...",
"skintone_selector.tooltip.title": "Wählen deinen Standard-Hautton",
"skintone_selector.tooltip.description": "Du kannst nun den Hautton auswählen, den du für deine Emojis verwenden möchtest.",
"default_skin_tone": "Standard-Hautton"
"default_skin_tone": "Standard-Hautton",
"settings_display.crt.label": "Unterhaltungen",
"settings_display.crt.desc": "Wenn aktiviert, werden Antworten nicht mehr im Kanal angezeigt und du wirst über Unterhaltungen denen du folgst in der \"Unterhaltung\"- Ansicht benachrichtigt.",
"mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Nicht verfügbar",
"mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Nicht verfügbar",
"mobile.display_settings.crt": "Unterhaltungen",
"mobile.calls_start_call_exists": "In dem Kanal wird bereits ein Call geführt.",
"mobile.calls_not_connected": "Du bist nicht mit einem Call im aktuellen Kanal verbunden.",
"invite.title.summary": "Zusammenfassung Einladungen",
"invite.title": "Einladen",
"invite.summary.try_again": "Nochmal versuchen",
"invite.summary.some_not_sent": "{notSentCount, plural, one {Eine Einladung wurde} other {Einige Einladungen wurden}} nicht gesendet",
"invite.summary.smtp_failure": "SMTP ist in der Systemkonsole nicht konfiguriert",
"invite.summary.sent": "Deine {sentCount, plural, one {Einladung wurde} other {Einladungen wurden}} gesendet",
"invite.summary.report.sent": "{count} erfolgreich {count, plural, one {Einladung} other {Einladungen}}",
"invite.summary.report.notSent": "{count} {count, plural, one {Einladung} other {Einladungen}} nicht gesendet",
"invite.summary.not_sent": "{notSentCount, plural, one {Einladung wurde} other {Einladungen wurden}} nicht gesendet",
"invite.summary.member_invite": "Eingeladen als Mitglied von {teamDisplayName}",
"invite.summary.error": "{invitationsCount, plural, one {Einladung konnte} other {Einladungenkonnten}} nicht erfolgreich versendet werden",
"invite.summary.email_invite": "Eine Einladungs-E-Mail wurde verschickt",
"invite.summary.done": "Erledigt",
"invite.shareLink": "Link teilen",
"invite.sendInvitationsTo": "Sende Einladungen an…",
"invite.send_invite": "Senden",
"invite.send_error": "Beim Versenden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfe deine Netzwerkverbindung und versuche es erneut.",
"invite.searchPlaceholder": "Gib einen Namen oder E-Mail Adresse ein…",
"invite.search.no_results": "Keinen gefunden",
"invite.search.email_invite": "Einladen",
"invite.members.user_is_guest": "Kontaktiere deinen Administrator, um diesen Gast zum Vollmitglied zu machen",
"invite.members.already_member": "Diese Person ist bereits Teammitglied",
"display_settings.crt.on": "An",
"display_settings.crt.off": "Aus",
"display_settings.crt": "Unterhaltungen",
"channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Dies wird den Kanal für das Team archivieren und aus der Benutzeroberfläche entfernen. Archivierte Kanäle könne bei Bedard wieder aktiviert werden. \n \nBist du dir sicher, dass du {term} {name} archivieren möchtest?",
"channel_info.archive_description.can_view_archived": "Dies wird den Kanal archivieren. Kanalinhalte werden weiterhin für Kanalmitglieder verfügbar sein.\n \nBist du sicher, dass du {term} {name} archivieren möchtest?"
}