forked from Ivasoft/mattermost-mobile
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.8% (994 of 995 strings) Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile-v2 Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/it/
This commit is contained in:
committed by
Pantelis Vratsalis
parent
b6f1f8999d
commit
bf33df84d6
@@ -252,7 +252,7 @@
|
||||
"user.edit_profile.email.web_client": "L'e-mail deve essere aggiornata utilizzando un client web o un'applicazione desktop.",
|
||||
"user.edit_profile.email.auth_service": "L'accesso avviene tramite {service}. L'e-mail non può essere aggiornata. L'indirizzo e-mail utilizzato per le notifiche è {email}.",
|
||||
"user_status.title": "Stato",
|
||||
"user_status.online": "In linea",
|
||||
"user_status.online": "Online",
|
||||
"user_status.offline": "Non in linea",
|
||||
"user_status.dnd": "Non disturbare",
|
||||
"user_status.away": "Via",
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@
|
||||
"thread.header.thread": "Il filo",
|
||||
"terms_of_service.title": "Termini di servizio",
|
||||
"terms_of_service.terms_declined.title": "È necessario accettare i termini di servizio",
|
||||
"terms_of_service.terms_declined.text": "Per accedere a questo server è necessario accettare i termini di servizio. Per maggiori dettagli, contattare l'amministratore di sistema. A questo punto sarete disconnessi. Effettuare nuovamente il login per accettare i termini di servizio.",
|
||||
"terms_of_service.terms_declined.text": "Per accedere a questo server è necessario accettare i termini di servizio. Per maggiori dettagli, contattare l'amministratore di sistema. L'utente sarà disconnesso. Effettuare nuovamente il login per accettare i termini di servizio.",
|
||||
"terms_of_service.terms_declined.ok": "OK",
|
||||
"terms_of_service.error.title": "Impossibile ottenere il ToS.",
|
||||
"terms_of_service.error.retry": "Riprova",
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@
|
||||
"settings_display.clock.standard": "Orologio a 12 ore",
|
||||
"settings_display.clock.normal.desc": "Esempio: 16:00",
|
||||
"settings_display.clock.mz.desc": "Esempio: 16:00",
|
||||
"settings_display.clock.mz": "Orologio 24 ore su 24",
|
||||
"settings_display.clock.mz": "Orologio 24 ore",
|
||||
"servers.remove": "Rimuovi",
|
||||
"servers.logout": "Disconnettersi",
|
||||
"servers.login": "Accedi",
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@
|
||||
"plus_menu.create_new_channel.title": "Creare un nuovo canale",
|
||||
"plus_menu.browse_channels.title": "Sfoglia i canali",
|
||||
"pinned_messages.empty.title": "Non ci sono ancora messaggi appuntati",
|
||||
"pinned_messages.empty.paragraph": "Per appuntare i messaggi importanti, premere a lungo su un messaggio e scegliere Appunta al canale. I messaggi appuntati saranno visibili a tutti gli utenti del canale.",
|
||||
"pinned_messages.empty.paragraph": "Per bloccare i messaggi importanti, premere a lungo su un messaggio e scegliere Blocca al canale. I messaggi bloccati saranno visibili a tutti gli utenti del canale.",
|
||||
"permalink.show_dialog_warn.join": "Unirsi",
|
||||
"permalink.show_dialog_warn.description": "Stai per unirti a {channel} senza essere stato aggiunto esplicitamente dall'amministratore del canale. Vuoi iscriverti a questo canale privato?",
|
||||
"permalink.show_dialog_warn.cancel": "Annullamento",
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@
|
||||
"permalink.error.private_channel.button": "Iscriviti al canale",
|
||||
"permalink.error.private_channel_and_team.title": "Unirsi al canale privato e al team",
|
||||
"permalink.error.private_channel_and_team.text": "Il messaggio che si sta cercando di visualizzare si trova in un canale privato di un team di cui non si è membri. Hai accesso come amministratore. Vuoi unirti a **{channelName}** e alla squadra **{teamName}** per vederlo?",
|
||||
"permalink.error.private_channel_and_team.button": "Unirsi al canale e al team",
|
||||
"permalink.error.private_channel_and_team.button": "Partecipa al canale e al team",
|
||||
"permalink.error.okay": "Ok",
|
||||
"permalink.error.cancel": "Annullamento",
|
||||
"permalink.error.access.title": "Messaggio non visualizzabile",
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@
|
||||
"onboarding.realtime_collaboration": "Collaborare in tempo reale",
|
||||
"onboarding.integrations_description": "Vai oltre la chat con soluzioni di prodotto strettamente integrate e abbinate a processi di sviluppo comuni.",
|
||||
"onboarding.integrations": "Integratevi con gli strumenti che amate",
|
||||
"onboarding.calls_description": "Quando la digitazione non è abbastanza veloce, passate dalla chat basata sui canali alle chiamate audio sicure con un solo tocco.",
|
||||
"onboarding.calls_description": "Quando la digitazione non è abbastanza veloce, passa dalla chat basata sui canali alle chiamate audio protette con un solo tocco.",
|
||||
"onboarding.calls": "Start secure audio calls instantly",
|
||||
"notification.not_team_member": "Questo messaggio appartiene a un team di cui non si fa parte.",
|
||||
"notification.not_channel_member": "Questo messaggio appartiene a un canale di cui non si è membri.",
|
||||
@@ -449,8 +449,8 @@
|
||||
"notification_settings.push_notification": "Notifiche push",
|
||||
"notification_settings.ooo_auto_responder": "Risposte automatiche",
|
||||
"notification_settings.mobile.trigger_push": "Attivare notifiche push quando...",
|
||||
"notification_settings.mobile.online": "Online, in trasferta o offline",
|
||||
"notification_settings.mobile.offline": "Non in linea",
|
||||
"notification_settings.mobile.online": "Online, non al computer o offline",
|
||||
"notification_settings.mobile.offline": "Offline",
|
||||
"notification_settings.mobile.away": "In trasferta o offline",
|
||||
"notification_settings.mobile": "Notifiche push",
|
||||
"notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Il vostro nome utente non sensibile alle maiuscole",
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@
|
||||
"notification_settings.email.everyHour": "Ogni ora",
|
||||
"notification_settings.email.emailInfo": "Le notifiche via e-mail vengono inviate per le menzioni e i messaggi diretti quando si è offline o lontani per più di 5 minuti.",
|
||||
"notification_settings.email.emailHelp2": "L'amministratore di sistema ha disabilitato l'invio di e-mail. Non verranno inviate e-mail di notifica finché non sarà abilitata.",
|
||||
"notification_settings.email.crt.send": "Notifiche di risposta alle discussioni",
|
||||
"notification_settings.email.crt.send": "Notifiche di risposta ai thread",
|
||||
"notification_settings.email.crt.emailInfo": "Se abilitato, le risposte a un thread che si sta seguendo invieranno una notifica via e-mail",
|
||||
"notification_settings.email": "Notifiche via e-mail",
|
||||
"notification_settings.auto_responder.to.enable": "Abilita le risposte automatiche",
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@
|
||||
"mobile.manage_members.cancel": "Annullamento",
|
||||
"mobile.manage_members.admin": "Admin",
|
||||
"mobile.login_options.sso_continue": "Continua con",
|
||||
"mobile.login_options.separator_text": "o accedere con",
|
||||
"mobile.login_options.separator_text": "o accedi con",
|
||||
"mobile.login_options.select_option": "Seleziona un'opzione di accesso qui sotto.",
|
||||
"mobile.login_options.saml": "SAML",
|
||||
"mobile.login_options.openid": "ID aperto",
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@
|
||||
"mobile.login_options.cant_heading": "Impossibile accedere",
|
||||
"mobile.link.error.title": "Errore",
|
||||
"mobile.link.error.text": "Impossibile aprire il link.",
|
||||
"mobile.leave_and_join_title": "È sicuro di voler passare a un'altra chiamata?",
|
||||
"mobile.leave_and_join_title": "Passare a un'altra chiamata?",
|
||||
"mobile.leave_and_join_message": "Siete già impegnati in una chiamata di canale in ~{leaveChannelName}. Volete lasciare la vostra chiamata attuale e unirvi alla chiamata in ~{joinChannelName}?",
|
||||
"mobile.leave_and_join_confirmation": "Partire e unirsi",
|
||||
"mobile.join_channel.error": "Non è stato possibile unirsi al canale {displayName}.",
|
||||
@@ -637,9 +637,9 @@
|
||||
"mobile.calls_join_call": "Partecipa alla chiamata",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_title": "Stai registrando",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_stopped_title": "La registrazione è stata interrotta. Elaborazione...",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_stopped": "Potete trovare la registrazione nel thread della chat di questa chiamata una volta terminata l'elaborazione.",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_stopped": "Puoi trovare la registrazione nel thread della chat di questa chiamata al termine dell'elaborazione.",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_error_title": "Si è verificato un problema nella registrazione",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_error": "Provare a registrare di nuovo. È inoltrProvare a registrare di nuovo. È inoltre possibile contattare l'amministratore del sistema per ottenere assistenza nella risoluzione dei problemi.e possibile contattare l'amministratore del sistema per ottenere assistenza nella risoluzione dei problemi.",
|
||||
"mobile.calls_host_rec_error": "Provare a registrare di nuovo. È inoltre possibile contattare l'amministratore del sistema per ottenere assistenza nella risoluzione dei problemi.",
|
||||
"mobile.calls_host_rec": "Stai registrando la riunione. Informa tutti i partecipanti che questa riunione viene registrata.",
|
||||
"mobile.calls_host": "ospite",
|
||||
"mobile.calls_error_title": "Errore",
|
||||
@@ -668,7 +668,7 @@
|
||||
"login.signingIn": "Accesso",
|
||||
"login.signIn": "Accedi",
|
||||
"login.invalid_credentials": "La combinazione di e-mail e password non è corretta",
|
||||
"login.forgot": "Avete dimenticato la password?",
|
||||
"login.forgot": "Password dimenticata?",
|
||||
"login_mfa.token": "Inserire il token MFA",
|
||||
"login_mfa.enterToken": "Per completare il processo di accesso, inserire il codice dall'app di autenticazione del dispositivo mobile.",
|
||||
"load_teams_error.title": "Impossibile caricare {serverName}",
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@
|
||||
"gallery.video_saved": "Video salvato",
|
||||
"gallery.unsupported": "L'anteprima non è supportata per questo tipo di file. Provate a scaricarlo o a condividerlo per aprirlo in un'altra applicazione.",
|
||||
"gallery.save_failed": "Impossibile salvare il file",
|
||||
"gallery.preparing": "Preparare...",
|
||||
"gallery.preparing": "Preparazione in corso...",
|
||||
"gallery.opening": "Apertura...",
|
||||
"gallery.open_file": "Aprire il file",
|
||||
"gallery.image_saved": "Immagine salvata",
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@
|
||||
"display_settings.crt.off": "Spento",
|
||||
"display_settings.crt": "Thread di risposta compressi",
|
||||
"display_settings.clockDisplay": "Display dell'orologio",
|
||||
"display_settings.clock.standard": "12 ore",
|
||||
"display_settings.clock.standard": "Orologio 12 ore",
|
||||
"display_settings.clock.military": "24 ore su 24",
|
||||
"default_skin_tone": "Tonalità della pelle predefinita",
|
||||
"custom_status.suggestions.working_from_home": "Lavorare da casa",
|
||||
@@ -891,7 +891,7 @@
|
||||
"channel_info.leave_channel": "Lasciare il canale",
|
||||
"channel_info.leave": "Lasciare",
|
||||
"channel_info.ignore_mentions": "Ignorare @canale, @qui, @tutti",
|
||||
"channel_info.favorited": "Favorito",
|
||||
"channel_info.favorited": "Preferito",
|
||||
"channel_info.favorite": "Preferito",
|
||||
"channel_info.error_close": "Chiudere",
|
||||
"channel_info.edit_header": "Modifica intestazione",
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@
|
||||
"announcment_banner.okay": "Ok",
|
||||
"alert.push_proxy.button": "Ok",
|
||||
"alert.push_proxy_unknown.title": "Non è stato possibile ricevere notifiche da questo server",
|
||||
"alert.push_proxy_unknown.description": "Questo server non è stato in grado di ricevere le notifiche push per un motivo sconosciuto. La prossima volta che ci si connetterà si tenterà di farlo di nuovo.",
|
||||
"alert.push_proxy_unknown.description": "Questo server non è stato in grado di ricevere le notifiche push per un motivo sconosciuto. Verrà effettuato un nuovo tentativo alla prossima connessione.",
|
||||
"alert.push_proxy_error.title": "Notifications cannot be received from this server",
|
||||
"alert.push_proxy_error.description": "A causa della configurazione di questo server, le notifiche non possono essere ricevute nell'app mobile. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore del sistema.",
|
||||
"alert.channel_deleted.title": "Canale archiviato",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user