Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (974 of 974 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile-v2
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/nl/
This commit is contained in:
Tom De Moor
2023-01-31 15:50:23 +00:00
committed by Pantelis Vratsalis
parent 17046ab261
commit 4e7bf17dcc

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
"about.enterpriseEditionSt": "Moderne communicatie achter jouw eigen firewall.",
"about.hash": "Compilatiehash:",
"about.hashee": "EE Compilatiehash:",
"about.teamEditionLearn": "Word lid van de Mattermost-gemeenschap op ",
"about.teamEditionLearn": "Word lid van de Mattermost-gemeenschap op",
"about.teamEditionSt": "Alle team-communicatie op één plaats, doorzoekbaar en van overal bereikbaar.",
"about.teamEditiont0": "Team Editie",
"about.teamEditiont1": "Enterprise-editie",
@@ -224,7 +224,7 @@
"mobile.link.error.title": "Fout",
"mobile.managed.blocked_by": "Geblokkeerd door {vendor}",
"mobile.managed.exit": "Afsluiten",
"mobile.managed.jailbreak": "Jailbroken apparaten worden niet vertrouwd door {vendor}, sluit de app af.",
"mobile.managed.jailbreak": "Jailbroken toestellen worden niet vertrouwd door {vendor}.\n\nReden {reason}\n\n\n\nDebug info: {debug}\n\nSluit de app af.",
"mobile.managed.not_secured.android": "Dit apparaat moet eerst beveiligd worden met een schermvergrendeling, zodat je Mattermost kunt gebruiken.",
"mobile.managed.not_secured.ios": "Dit apparaat moet worden beveiligd met een toegangscode om Mattermost te gebruiken.\n\nGa naar Instellingen > Biometrie en wachtwoord.",
"mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Dit apparaat moet worden beveiligd met een toegangscode om Mattermost te gebruiken.\n\nGa naar Instellingen > Vingerafruk-id en wachtwoord.",
@@ -955,5 +955,22 @@
"invite.summary.report.notSent": "{count} niet verzonden {count, plural, one {uitnodiging} other {uitnodigingen}}",
"invite.summary.not_sent": "{notSentCount, plural, one {Uitnodiging werd niet} other {Uitnodigingen werden niet}} verzonden",
"display_settings.crt.on": "Ingeschakeld",
"display_settings.crt.off": "Uitgeschakeld"
"display_settings.crt.off": "Uitgeschakeld",
"settings_display.crt.label": "Ingeklapte draadjes",
"settings_display.crt.desc": "Wanneer ingeschakeld, worden antwoordberichten niet getoond in het kanaal en krijg je meldingen over discussies die je volgt in de \"Draadjes\" weergave.",
"mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Niet beschikbaar",
"mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Niet beschikbaar",
"mobile.display_settings.crt": "Ingeklapte draadjes",
"mobile.calls_start_call_exists": "Er is al een gesprek gaande in het kanaal.",
"mobile.calls_not_connected": "Je bent niet verbonden met een gesprek in het huidige kanaal.",
"invite.title.summary": "Samenvatting uitnodiging",
"invite.title": "Uitnodigen",
"invite.summary.try_again": "Opnieuw proberen",
"invite.summary.some_not_sent": "{notSentCount, plural, one {Uitnodiging werd} other {Uitnodigingen werden}} niet verzonden",
"invite.summary.smtp_failure": "SMTP is niet geconfigureerd in de Systeemconsole",
"invite.summary.sent": "Jouw {sentCount, plural,one {uitnodiging is} other {uitnodigingen zijn}} verzonden",
"invite.summary.member_invite": "Uitgenodigd als lid van {teamDisplayName}",
"invite.summary.error": "{invitationsCount, plural, one {uitnodiging} other {uitnodigingen}} kon/konden niet verzonden worden",
"channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Dit archiveert het kanaal van het team en verwijdert het uit de gebruikersinterface. Gearchiveerde kanalen kunnen worden gearchiveerd als ze weer nodig zijn.\n\nWeet je zeker dat je de {term} {name} wil archiveren?",
"channel_info.archive_description.can_view_archived": "Dit zal het kanaal van het team archiveren. De inhoud van het kanaal zal nog steeds toegankelijk zijn voor de leden van het kanaal.\n\nWeet je zeker dat je de {term} {name} wil archiveren?"
}