From b21ac109f3453aa221eaeedafd9f308b4672b217 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luciano Costa Date: Sat, 13 Mar 2021 10:22:48 -0300 Subject: [PATCH] Create pt-BR.yml --- config/locales/pt-BR.yml | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 57 insertions(+) create mode 100644 config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml new file mode 100644 index 0000000..b7fce9b --- /dev/null +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -0,0 +1,57 @@ +# Brazilian Portuguese strings +pt-BR: + default_mentionsl_info: Pessoas a notificar, separadas por vírgula (ex: @all, @here) + label_messenger_contact_created: "%{project_url} - Contato %{url} criado por *%{user}*" + label_messenger_contact_updated: "%{project_url} - Contato %{url} atualizado por *%{user}*" + label_messenger_db_entry_created: "%{project_url} - Entrada de dado %{url} criada por *%{user}*" + label_messenger_db_entry_updated: "%{project_url} - Entrada de dado %{url} editada por *%{user}*" + label_messenger_default_not_visible: Configuração padrão não é viível por razões de segurança. + label_messenger_issue_created: "%{project_url} - Tarefa %{url} criada por *%{user}*" + label_messenger_issue_updated: "%{project_url} - Tarefa %{url} editada por *%{user}*" + label_messenger_outgoing_webhook: Webhook de saída + label_messenger_password_created: "%{project_url} - Senha %{url} criada por *%{user}*" + label_messenger_password_updated: "%{project_url} - Password %{url} updated by *%{user}*" + label_messenger_project_text_field_info: Deixe em branco para usar o padrão. + label_messenger_setting: Configurações do Messenger + label_messenger_settings_default: Configurações Padrão + label_messenger_settings_disabled: Desabilitado + label_messenger_settings_enabled: Habilitado + label_messenger_wiki_created: "%{project_url} - Wiki %{url} criado por *%{user}*" + label_messenger_wiki_updated: "%{project_url} - Wiki %{url} criado por *%{user}*" + label_messenger: Messenger + label_settings_auto_mentions: Converter nomes em menções? + label_settings_default_mentions: Pessoas padrão para menções + label_settings_display_watchers: Mostrar observadores? + label_settings_messenger_channel: Messenger - Canal + label_settings_messenger_icon: Messenger - Ícone + label_settings_messenger_url: Messenger - URL + label_settings_messenger_username: Messenger - nome de usuário + label_settings_messenger_verify_ssl: Verificar SSL + label_settings_messenger_direct_users_messages: Enviar mensagens diretas + label_settings_new_include_description: Descrição de novas tarefas? + label_settings_post_contact_updates: Edições de contato? + label_settings_post_contact: Contato adicionado? + label_settings_post_db_updates: Modificações de entrada BD? + label_settings_post_db: Nova entrada no BD? + label_settings_post_password_updates: Modificações de senha? + label_settings_post_password: Nova senha? + label_settings_post_private_contacts: Contatos privados? + label_settings_post_private_db: Entradas privadas BD? + label_settings_post_private_issues: Modificações em tarefas privadas? + label_settings_post_private_notes: Modificações em notas privadas? + label_settings_post_updates: Atualizações de tarefa? + label_settings_post_wiki_updates: Atualizações de Wiki? + label_settings_post_wiki: Novo post no Wiki? + label_settings_updated_include_description: Descrição em atualização de tarefa? + messenger_channel_info_html: 'Aqui você precisa especificar o canal a ser usado. Você pode definir múltiplos canais, separados por vírgula' + messenger_contacts_intro: Ative as modificações de Tarefas que devem ser enviadas para o canal predefinido no Messenger. + messenger_db_intro: Ative as modificações de Tarefas que devem ser enviadas para o canal predefinido no Messenger. + messenger_issue_intro: Ative as modificações de Tarefas que devem ser enviadas para o canal predefinido no Messenger. + messenger_passwords_intro: Ative as modificações de Senha que devem ser enviadas para o canal predefinido no Messenger. + messenger_settings_intro: "Deixe o campo Messenger URL vazio na área de administração para não enviar mensagens do Redmine para o Messenger, independente do que mais você tenha configurado. Caso deseje enviar mensagens de todos projetos do Redmine para o Messenger, informe a URL. As mensagens serão enviadas para o canal especificado. Se você só deseja ser notificado sobre algum(ns) projeto(s) (não todos) deixe o campo URL vazio aqui e vá para as configurações específicas do(s) projeto(s)." + messenger_settings_project_intro: "Se você deixar o campo Messenger URL vazio na área de administração para não ser notificado globalmente sobre todos os projetos, você pode configurar a Messenger URL nas configurações do(s) projeto(s)." + messenger_url_info_html: 'Gere uma URL Incoming WebHook a partir do serviço de mensagens. Deixe em branco se você deseja ativar somente projetos específicos, com base nas configurações de projeto' + messenger_verify_ssl_info_html: 'Se o seu serviço Messenger usa um ceftificado SSL inválido ou auto assinado, desabilite.' + messenger_direct_users_messages_info_html: 'Se habilitado, o Messenger fará requisições http post para cada usuário como como um canal (mensagem direta no RocketChat) juntamente ao post no canal' + messenger_wiki_intro: Ative as modificações de Wikis que devem ser enviadas para o canal predefinido no Messenger. + permission_manage_messenger: Gerenciar messenger