Files
mattermost-mobile/assets/base/i18n/uk.json
2019-04-03 18:31:54 -03:00

551 lines
55 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"about.date": "Дата створення:",
"about.enterpriseEditione1": "Enterprise Edition",
"about.enterpriseEditionLearn": "Детальніше про редакцію Enterprise читайте на",
"about.enterpriseEditionSt": "Сучасне спілкування в вашій локальній мережі.",
"about.hash": "Хеш збірки:",
"about.hashee": "Хеш збірки EE:",
"about.teamEditionLearn": "Приєднуйтесь до спільноти Mattermost на",
"about.teamEditionSt": "Всі спілкування вашої команди в одному місці, з миттєвим пошуком та доступом звідусюди.",
"about.teamEditiont0": "Team Edition",
"about.teamEditiont1": "Enterprise Edition",
"about.title": "Про Mattermost",
"announcment_banner.dont_show_again": "Не показувати знову",
"api.channel.add_member.added": "{addedUsername} додано до каналу за {username}.",
"archivedChannelMessage": "Ви переглядаєте **архівований канал**. Нові повідомлення не можуть бути опубліковані.",
"center_panel.archived.closeChannel": "Закрити канал",
"channel_header.addMembers": "Додати учасників",
"channel_header.directchannel.you": "{displayname} (ви)",
"channel_header.manageMembers": "Управління учасниками",
"channel_header.pinnedPosts": "Прикріплені повідомлення",
"channel_header.viewMembers": "Переглянути список учасників",
"channel_info.header": "Заголовок:",
"channel_info.purpose": "Призначення:",
"channel_loader.someone": "Хтось",
"channel_members_modal.remove": "Видалити",
"channel_modal.cancel": "Відміна",
"channel_modal.descriptionHelp": "Опишіть, як слід використовувати цей канал.",
"channel_modal.header": "Заголовок",
"channel_modal.headerEx": "Наприклад: \"[Тема посилання](http://example.com)\"",
"channel_modal.headerHelp": "Задайте текст, який з'явиться в заголовку каналу поруч з назвою. Наприклад, ви можете включити часто використовувані посилання, зазначивши [Текст посилання] (http://example.com).",
"channel_modal.name": "Ім'я",
"channel_modal.nameEx": "Наприклад: \"Bugs\", \"Marketing\", \"客户支持\"",
"channel_modal.optional": "(не обов'язково)",
"channel_modal.purpose": "Призначення",
"channel_modal.purposeEx": "Наприклад: \"Канал для помилок і побажань\"",
"channel_notifications.ignoreChannelMentions.settings": "Ignore @channel, @here, @all",
"channel_notifications.muteChannel.settings": "Вимкнути канал",
"combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до каналу** {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **запрошується на канал** користувачем {actor}. ",
"combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Ви були **додані на канал** користувачем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.two": "{FirstUser} і {secondUser} **запрошені в команду користувачем** {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до команди** {actor}. ",
"combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **запрошується в команду** користувачем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one_you": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **додані в команду** користувачем {actor}.",
"combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до каналу**.",
"combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **приєднується до каналу**.",
"combined_system_message.joined_channel.one_you": "**приєдналися до каналу**",
"combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **приєдналися до каналу**.",
"combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до команди**.",
"combined_system_message.joined_team.one": "{FirstUser} **приєднується до команди**.",
"combined_system_message.joined_team.one_you": "**приєднався до команди**.",
"combined_system_message.joined_team.two": "{FirstUser} і {secondUser} **приєдналися до команди**.",
"combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишив канал**.",
"combined_system_message.left_channel.one": "{FirstUser} **залишає канал**. ",
"combined_system_message.left_channel.one_you": "**залишив канал**.",
"combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **залишив канал**. ",
"combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишили команду**.",
"combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **залишає команду**. ",
"combined_system_message.left_team.one_you": "**залишив команду**.",
"combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} та {secondUser} **залишили команду**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} та {lastUser} **видалені з каналу**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} **було видалено з каналу**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Ви були **видалені з каналу**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} та {secondUser} були **видалені з каналу**.",
"combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **видалені з команди**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} був **видалений з команди**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Ви були **вилучені з команди**.",
"combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **видалені з команди**.",
"combined_system_message.you": "Ви",
"create_comment.addComment": "Додати коментар...",
"create_post.deactivated": "Ви переглядаєте архівований канал з деактивованим користувачем.",
"create_post.write": "Write to {channelDisplayName}",
"edit_post.editPost": "Редагувати повідомлення...",
"edit_post.save": "Зберегти",
"error.team_not_found.title": "Команда не знайдена",
"file_attachment.download": "Завантажити",
"file_upload.fileAbove": "Не можна завантажити файл більше {max} МВ: {filename}",
"get_post_link_modal.title": "Скопіювати постійне посилання",
"integrations.add": "Додати",
"intro_messages.anyMember": "Будь-який учасник може зайти і читати цей канал.",
"intro_messages.beginning": "Початок {name}",
"intro_messages.channel": "Канал",
"intro_messages.creator": "{name} {type}, створений {creator} {date}.",
"intro_messages.group": "Приватний канал ",
"intro_messages.group_message": "Початок історії групових повідомлень з учасниками. Розміщені тут повідомлення і файли не видно за межами цієї області.",
"intro_messages.noCreator": "{name} - {type}, створене {date}",
"intro_messages.onlyInvited": "Тільки запрошені користувачі можуть бачити цей приватний канал.",
"last_users_message.added_to_channel.type": "Ви були **додані до каналу** користувачем {actor}.",
"last_users_message.added_to_team.type": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.",
"last_users_message.first": "{firstUser} і",
"last_users_message.joined_channel.type": "**приєдналися до каналу**",
"last_users_message.joined_team.type": "**приєднався до команди**.",
"last_users_message.left_channel.type": "**залишив канал**.",
"last_users_message.left_team.type": "**залишив команду**.",
"last_users_message.others": "{numOthers} інших",
"last_users_message.removed_from_channel.type": "Ви були **видалені з каналу**.",
"last_users_message.removed_from_team.type": "Ви були **вилучені з команди**.",
"login_mfa.enterToken": "Для завершення процесу реєстрації, введіть токен з аутентифікатора на вашому смартфоні",
"login_mfa.token": "Токен MFA",
"login_mfa.tokenReq": "Будь-ласка, введіть токен MFA",
"login.email": "Електронна пошта ",
"login.forgot": "Я забув свій пароль",
"login.invalidPassword": "Не вірний пароль.",
"login.ldapUsername": "Ім'я користувача AD/LDAP",
"login.ldapUsernameLower": "AD/LDAP ім'я користувача ",
"login.noEmail": "Будь-ласка, введіть свою електронну адресу ",
"login.noEmailLdapUsername": "Будь-ласка, введіть свою електронну адресу або {ldapUsername}",
"login.noEmailUsername": "Будь-ласка, введіть свою електронну адресу або ваше ім'я користувача",
"login.noEmailUsernameLdapUsername": "Будь-ласка, введіть свою електронну адресу, або ваше ім'я користувача, або {ldapUsername}",
"login.noLdapUsername": "Будь-ласка, введіть ваш {ldapUsername}",
"login.noPassword": "Будь-ласка, введіть свій поточний пароль.",
"login.noUsername": "Будь-ласка, введіть ваше ім'я користувача",
"login.noUsernameLdapUsername": "Введіть ваше ім'я користувача або {ldapUsername}",
"login.or": "або",
"login.password": "Пароль",
"login.signIn": "Увійти",
"login.username": "Ім'я користувача",
"login.userNotFound": "Ми не виявили акаунт за вашими даними для входу.",
"mobile.about.appVersion": "Версія програми: {version} (Збірка {number})",
"mobile.about.copyright": "Copyright 2015 - {currentYear} Mattermost, Inc. Всі права захищені",
"mobile.about.database": "Тип бази даних: {type}",
"mobile.about.licensed": "Ліцензія на: {company}",
"mobile.about.powered_by": "{site} працює від Mattermost",
"mobile.about.serverVersion": "Версія сервера: {version} (Збірка {number})",
"mobile.about.serverVersionNoBuild": "Версія сервера: {version}",
"mobile.account_notifications.reply.header": "НАДІСЛАТИ ЗАПИТАННЯ ДЛЯ",
"mobile.account_notifications.threads_mentions": "Згадки в тредах",
"mobile.account_notifications.threads_start": "Гілки розпочаті мною",
"mobile.account_notifications.threads_start_participate": "Якщо я почав цю гілку або приймав участь в ній",
"mobile.account.settings.cancel": "Відміна",
"mobile.account.settings.save": "Зберегти ",
"mobile.action_menu.select": "Виберіть параметр",
"mobile.advanced_settings.clockDisplay": "Дисплей годинника",
"mobile.advanced_settings.delete": "Видалити ",
"mobile.advanced_settings.delete_message": "\nДана дія приведе до очищення локальних даних і перезапуску програми.\n",
"mobile.advanced_settings.delete_title": "Delete Documents & Data",
"mobile.advanced_settings.timezone": "Часовий пояс",
"mobile.advanced_settings.title": "Додаткові параметри ",
"mobile.android.camera_permission_denied_description": "Щоб зробити фотографії та відеозаписи з вашою камерою, будь-ласка, змініть налаштування вашого дозволу.",
"mobile.android.camera_permission_denied_title": "Потрібен доступ до камери ",
"mobile.android.permission_denied_dismiss": "Відхилити",
"mobile.android.permission_denied_retry": "Встановити дозвіл",
"mobile.android.photos_permission_denied_description": "Щоб завантажити зображення з вашої бібліотеки, будь-ласка, змініть налаштування вашого дозволу.",
"mobile.android.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки",
"mobile.android.storage_permission_denied_description": "Щоб завантажити зображення з вашого пристрою Android, змініть налаштування дозволів.",
"mobile.android.storage_permission_denied_title": "Доступ до файлу зберігається обов'язково",
"mobile.android.videos_permission_denied_description": "Щоб завантажити відео з вашої бібліотеки, будь-ласка, змініть налаштування вашого дозволу.",
"mobile.android.videos_permission_denied_title": "Необхідно отримати доступ до відео-бібліотеки",
"mobile.announcement_banner.title": "Оголошення",
"mobile.authentication_error.message": "Mattermost зіткнувся з помилкою. Будь-ласка, повторно перевірте автентичність, щоб розпочати новий сеанс.",
"mobile.authentication_error.title": "Помилка авторизації",
"mobile.calendar.dayNames": "Неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, п'ятниця, субота",
"mobile.calendar.dayNamesShort": "Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб",
"mobile.calendar.monthNames": "Січень, лютий, березень, квітень, травень, червень, липень, серпень, вересень, жовтень, листопад, грудень",
"mobile.calendar.monthNamesShort": "Січень, лютий, березень, квітень, травень, червень, липень, серпень, середа, жовтень, листопад, грудень",
"mobile.channel_drawer.search": "Перейти до ...",
"mobile.channel_info.alertMessageDeleteChannel": "Ви впевнені, що хочете архівувати {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertMessageLeaveChannel": "Ви дійсно бажаєте залишити {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertNo": "Ні",
"mobile.channel_info.alertTitleDeleteChannel": "Архів {термін}",
"mobile.channel_info.alertTitleLeaveChannel": "Залишити {термін}",
"mobile.channel_info.alertYes": "Так ",
"mobile.channel_info.delete_failed": "Не вдалося архівувати канал {displayName}. Перевірте ваше з'єднання та повторіть спробу.",
"mobile.channel_info.edit": "Редагувати канал",
"mobile.channel_info.privateChannel": "Приватний канал",
"mobile.channel_info.publicChannel": "Публічний канал",
"mobile.channel_list.alertNo": "Ні ",
"mobile.channel_list.alertYes": "Так ",
"mobile.channel_list.channels": "КАНАЛИ",
"mobile.channel_list.closeDM": "Закрити пряме повідомлення",
"mobile.channel_list.closeGM": "Закрити групове повідомлення",
"mobile.channel_list.members": "УЧАСНИКИ",
"mobile.channel_list.not_member": "НЕ УЧАСНИК ",
"mobile.channel_list.unreads": "НЕ ПРОЧИТАНІ ",
"mobile.channel_members.add_members_alert": "Ви повинні вибрати хоча б одного учасника для видалення з каналу. ",
"mobile.channel.markAsRead": "Позначити як прочитане",
"mobile.client_upgrade": "Оновити додаток",
"mobile.client_upgrade.can_upgrade_subtitle": "Нова версія доступна для завантаження.",
"mobile.client_upgrade.can_upgrade_title": "Доступне оновлення",
"mobile.client_upgrade.close": "Оновити пізніше",
"mobile.client_upgrade.current_version": "Остання версія: {версія}",
"mobile.client_upgrade.download_error.message": "Виникла помилка завантаження нової версії.",
"mobile.client_upgrade.download_error.title": "Не вдається встановити оновлення",
"mobile.client_upgrade.latest_version": "Ваша версія: {версія}",
"mobile.client_upgrade.listener.dismiss_button": "Відхилити",
"mobile.client_upgrade.listener.learn_more_button": "Вчи більше",
"mobile.client_upgrade.listener.message": "Оновлення клієнта доступне!",
"mobile.client_upgrade.listener.upgrade_button": "Оновити",
"mobile.client_upgrade.must_upgrade_subtitle": "Будь-ласка, оновіть додаток, щоб продовжити.",
"mobile.client_upgrade.must_upgrade_title": "Необхідне оновлення",
"mobile.client_upgrade.no_upgrade_subtitle": "У вас вже є найновіша версія.",
"mobile.client_upgrade.no_upgrade_title": "Ваш додаток до цього часу",
"mobile.client_upgrade.upgrade": "Оновити ",
"mobile.commands.error_title": "Помилка виконання команди",
"mobile.components.error_list.dismiss_all": "Відхилити все",
"mobile.components.select_server_view.connect": "Підключіться",
"mobile.components.select_server_view.connecting": "Підключення...",
"mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Введіть адресу сервера",
"mobile.components.select_server_view.proceed": "Продовжити",
"mobile.components.select_server_view.siteUrlPlaceholder": "https://mattermost.example.com",
"mobile.create_channel": "Створити",
"mobile.create_channel.private": "Новий приватний канал",
"mobile.create_channel.public": "Новий публічний канал",
"mobile.create_post.read_only": "Цей канал доступний лише для читання",
"mobile.custom_list.no_results": "Немає результатів",
"mobile.display_settings.theme": "Тема",
"mobile.document_preview.failed_description": "Під час відкриття документа сталася помилка. Будь-ласка, переконайтеся, що ви встановили програму перегляду {fileType} та повторіть спробу.\n",
"mobile.document_preview.failed_title": "Відкрити документ не вдалося",
"mobile.downloader.android_complete": "Завантаження завершено",
"mobile.downloader.android_failed": "Помилка завантаження",
"mobile.downloader.android_permission": "Для збереження файлів нам потрібен доступ до папки завантажень.",
"mobile.downloader.android_started": "Завантаження розпочато",
"mobile.downloader.android_success": "завантаження успішне",
"mobile.downloader.complete": "Завантаження завершено",
"mobile.downloader.disabled_description": "Завантаження файлів вимкнено на цьому сервері. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм системним адміністратором.\n",
"mobile.downloader.disabled_title": "Завантаження відключене",
"mobile.downloader.downloading": "Завантаження...",
"mobile.downloader.failed_description": "Під час завантаження файлу сталася помилка. Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу.\n",
"mobile.downloader.failed_title": "Помилка завантаження",
"mobile.downloader.image_saved": "Зображення збережено",
"mobile.downloader.video_saved": "Збережено відео",
"mobile.drawer.teamsTitle": "Команди ",
"mobile.edit_channel": "Зберегти ",
"mobile.edit_post.title": "Редагування повідомлення",
"mobile.emoji_picker.activity": "АКТИВНІСТЬ ",
"mobile.emoji_picker.custom": "ПОСЛУГИ",
"mobile.emoji_picker.flags": "ФЛАГИ",
"mobile.emoji_picker.foods": "ЇЖА",
"mobile.emoji_picker.nature": "ПРИРОДА",
"mobile.emoji_picker.objects": "ОБ'ЄКТИ",
"mobile.emoji_picker.people": "ЛЮДИ",
"mobile.emoji_picker.places": "МІСЦЯ",
"mobile.emoji_picker.recent": "НЕЩОДАВНІ ",
"mobile.emoji_picker.symbols": "СИМВОЛИ",
"mobile.error_handler.button": "Перезапустити",
"mobile.error_handler.description": "\nНатисніть на кнопку \"Запустити знову\", щоб відкрити програму заново. Після запуску, ви можете повідомити про проблему через меню налаштувань.\n",
"mobile.error_handler.title": "Сталася неочікувана помилка",
"mobile.extension.authentication_required": "Необхідна аутентифікація: спершу ввійдіть, використовуючи додаток.",
"mobile.extension.file_error": "Сталася помилка при читанні файлу, якому слід надати доступ.\nБудь-ласка спробуйте ще раз.",
"mobile.extension.file_limit": "Обмін обмежується максимум 5 файлами.",
"mobile.extension.max_file_size": "Додатки до файлів, якими поділилися в Mattermost повинні бути менше {size}.",
"mobile.extension.permission": "Mattermost потрібен доступ до сховища пристрою для обміну файлами.",
"mobile.extension.title": "Поділіться в Mattermost",
"mobile.failed_network_action.description": "Здається, у вас виникла проблема з підключенням до Інтернету. Переконайтеся, що у вас активне з'єднання, і повторіть спробу.",
"mobile.failed_network_action.retry": "Спробуй ще раз",
"mobile.failed_network_action.shortDescription": "Переконайтеся, що у вас активне з'єднання, і повторіть спробу.",
"mobile.failed_network_action.title": "Немає підключення до Інтернету",
"mobile.file_upload.browse": "Перегляньте файли",
"mobile.file_upload.camera_photo": "Сфотографувати",
"mobile.file_upload.camera_video": "Візьміть відео",
"mobile.file_upload.library": "Бібліотека фотозображень ",
"mobile.file_upload.max_warning": "Максимальна кількість завантажень - до 5 файлів.",
"mobile.file_upload.video": "Відео бібліотека",
"mobile.flagged_posts.empty_description": "Прапори - це спосіб позначення повідомлень для подальшого спостереження. Ваші прапори є особистими, і їх не можуть бачити інші користувачі.",
"mobile.flagged_posts.empty_title": "Немає позначених повідомлень",
"mobile.help.title": "Допомога",
"mobile.image_preview.save": "Зберегти зображення",
"mobile.image_preview.save_video": "Зберегти відео",
"mobile.intro_messages.default_message": "Це перший канал, який бачить новий учасник групи - використовуйте його для направлення повідомлень, які повинні побачити всі.",
"mobile.intro_messages.default_welcome": "Ласкаво просимо до {name}!",
"mobile.intro_messages.DM": "Початок історії особистих повідомлень з {teammate}. Особисті повідомлення і файли доступні тут і не видно за межами цієї області.",
"mobile.ios.photos_permission_denied_description": "Щоб зберегти зображення та відео в бібліотеці, змініть налаштування вашого дозволу.",
"mobile.join_channel.error": "Ми не можемо підключитися до каналу {displayName}. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте знову.",
"mobile.loading_channels": "Завантаження списку каналів...",
"mobile.loading_members": "Завантаження списку учасників...",
"mobile.loading_options": "Параметри завантаження...",
"mobile.loading_posts": "Завантаження повідомлень...",
"mobile.login_options.choose_title": "Виберіть спосіб входу",
"mobile.long_post_title": "{channelName} - повідомлення",
"mobile.managed.blocked_by": "Заблоковано {vendor}",
"mobile.managed.exit": "Вхід",
"mobile.managed.jailbreak": "Пристрої з Jailbroken не є довіреними {vendor}, вийдіть з програми.",
"mobile.managed.secured_by": "Захищено {vendor}",
"mobile.markdown.code.copy_code": "Копія коду",
"mobile.markdown.code.plusMoreLines": "+{count, number} more {count, plural, one {line} other {lines}}",
"mobile.markdown.image.too_large": "Зображення перевищує макс. розміри {maxWidth} до {maxHeight}:",
"mobile.markdown.link.copy_url": "Копіювати URL",
"mobile.mention.copy_mention": "Копіювати згадування",
"mobile.message_length.message": "Ваше поточне повідомлення задовге. Поточний символ: {max}/{count}",
"mobile.message_length.title": "Довжина повідомлення",
"mobile.more_dms.add_more": "Ви можете додати {залишилося, число} більше користувачів",
"mobile.more_dms.cannot_add_more": "Ви не можете додати більше користувачів",
"mobile.more_dms.one_more": "Ви не можете додати більше користувачів",
"mobile.more_dms.start": "Почати",
"mobile.more_dms.title": "Нова розмова",
"mobile.more_dms.you": "@{username} - ви",
"mobile.notice_mobile_link": "мобільні додатки",
"mobile.notice_platform_link": "сервер",
"mobile.notice_text": "Mattermost це стало можливим за допомогою програмного забезпечення з відкритим вихідним кодом, яке використовується на наших {платформах} та {mobile}.",
"mobile.notification_settings_mentions.keywords": "Ключові слова:",
"mobile.notification_settings_mentions.keywordsDescription": "Інші слова, які викликають згадування",
"mobile.notification_settings_mentions.keywordsHelp": "Ключові слова є чутливими до регістру і повинні бути розділені комою.",
"mobile.notification_settings_mentions.wordsTrigger": "СЛОВА, ГЕНЕРУЮТЬ ПОВІДОМЛЕННЯ",
"mobile.notification_settings_mobile.default_sound": "За замовчуванням ({звук})",
"mobile.notification_settings_mobile.light": "Інформації ",
"mobile.notification_settings_mobile.no_sound": "Ні ",
"mobile.notification_settings_mobile.push_activity": "СКАСУВАТИ ПОВІДОМЛЕННЯ",
"mobile.notification_settings_mobile.push_activity_android": "Надіслати сповіщення",
"mobile.notification_settings_mobile.push_status": "ВІДПРАВЛЯТИ PUSH ПОВІДОМЛЕННЯ КОЛИ",
"mobile.notification_settings_mobile.push_status_android": "Тригер push сповіщень, коли",
"mobile.notification_settings_mobile.sound": "Звук",
"mobile.notification_settings_mobile.sounds_title": "Звуковий сигнал сповіщення",
"mobile.notification_settings_mobile.test": "Надішліть тестове повідомлення",
"mobile.notification_settings_mobile.test_push": "Це сповіщення про тестування",
"mobile.notification_settings_mobile.vibrate": "Вібрація ",
"mobile.notification_settings.auto_responder_short": "Автоматичні відповіді",
"mobile.notification_settings.auto_responder.default_message": "Привіт, я не на робочому місці і не можу відповісти на повідомлення.",
"mobile.notification_settings.auto_responder.enabled": "Увімкнути ",
"mobile.notification_settings.auto_responder.footer_message": "Встановіть спеціальне повідомлення, яке автоматично надсилатиметься у відповідь на прямі повідомлення. Зауваження в загальнодоступних та приватних каналах не будуть викликати автоматичну відповідь. Увімкнення автоматичних відповідей встановлює статус Out of Office і вимикає сповіщення.",
"mobile.notification_settings.auto_responder.message_placeholder": "Повідомлення",
"mobile.notification_settings.auto_responder.message_title": "НАДІЙНЕ ПОВІДОМЛЕННЯ",
"mobile.notification_settings.email": "Електронна пошта ",
"mobile.notification_settings.email_title": "Повідомлення електронною поштою ",
"mobile.notification_settings.email.send": "НАДІСЛАТИ ЕЛЕКТРОННИЙ ЗВІТУ",
"mobile.notification_settings.mentions_replies": "Згадки та відповіді",
"mobile.notification_settings.mentions.channelWide": "Загальні канали згадуються",
"mobile.notification_settings.mentions.reply_title": "Включити повідомлення про відповіді",
"mobile.notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше ім'я справжнє ",
"mobile.notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше ім'я користувача, що не має справжнього регістру",
"mobile.notification_settings.mobile": "Мобільний",
"mobile.notification_settings.mobile_title": "Надіслати sms повідомлення",
"mobile.notification_settings.modal_cancel": "СКАСУВАТИ",
"mobile.notification_settings.modal_save": "ЗБЕРЕГТИ",
"mobile.notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматичні відповіді на прямі повідомлення",
"mobile.notification_settings.save_failed_description": "Не вдалося зберегти налаштування сповіщень через проблему підключення. Будь-ласка, повторіть спробу.",
"mobile.notification_settings.save_failed_title": "Питання з'єднання",
"mobile.notification.in": "в",
"mobile.offlineIndicator.connected": "Підключений",
"mobile.offlineIndicator.connecting": "Підключення...",
"mobile.offlineIndicator.offline": "Немає підключення до Інтернету ",
"mobile.open_dm.error": "Ми не можемо підключитися до каналу {displayName}. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте знову.",
"mobile.open_gm.error": "Помилка з'єднання із групи з цими користувачами. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте заново.",
"mobile.open_unknown_channel.error": "Не вдається приєднатися до каналу. Скиньте кеш і спробуйте ще раз.",
"mobile.pinned_posts.empty_description": "Закріпіть важливі елементи, утримуючи на будь-якому повідомленні та обравши \"Прикріпити в каналі\".",
"mobile.pinned_posts.empty_title": "Немає закріплених повідомлень",
"mobile.post_info.add_reaction": "Додати реакцію",
"mobile.post_info.copy_text": "Копіювати текст",
"mobile.post_info.flag": "Відзначити ",
"mobile.post_info.pin": "Прикріпити в каналі",
"mobile.post_info.reply": "Відповідь",
"mobile.post_info.unflag": "Не позначено ",
"mobile.post_info.unpin": "Від'єднати від каналу ",
"mobile.post_pre_header.flagged": "Позначено",
"mobile.post_pre_header.pinned": "Прикріплено",
"mobile.post_pre_header.pinned_flagged": "Прикріплений і позначений",
"mobile.post_textbox.empty.message": "Ви намагаєтеся надіслати порожнє повідомлення.\nБудь-ласка, переконайтеся, що у вас є повідомлення або щонайменше один прикріплений файл.",
"mobile.post_textbox.empty.ok": "OK",
"mobile.post_textbox.empty.title": "Порожнє повідомлення",
"mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Деякі вкладення не змогли завантажити на сервер. Ви впевнені, що хочете опублікувати це повідомлення? ",
"mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Вкладення несправності",
"mobile.post.cancel": "Відміна ",
"mobile.post.delete_question": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення?",
"mobile.post.delete_title": "Видалити публікацію",
"mobile.post.failed_delete": "Видалити повідомлення",
"mobile.post.failed_retry": "Спробуй ще раз ",
"mobile.post.failed_title": "Не вдалося відправити повідомлення",
"mobile.post.retry": "Оновити",
"mobile.posts_view.moreMsg": "Більше нових повідомлень ",
"mobile.recent_mentions.empty_description": "Тут відображатимуться повідомлення, що містять ваше ім'я користувача та інші слова, які викликають згадування.",
"mobile.recent_mentions.empty_title": "Немає останніх згадок",
"mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Назва каналу має бути меншою за символи {maxLength, number}",
"mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Назва каналу має містити {minLength, number} або більше символів",
"mobile.rename_channel.display_name_required": "Потрібна назва каналу ",
"mobile.rename_channel.name_lowercase": "URL-адреса - буквено-цифрові символи в нижньому регістрі",
"mobile.rename_channel.name_maxLength": "URL-адреса має містити менше символів {maxLength, number}",
"mobile.rename_channel.name_minLength": "URL-адреса має містити {minLength, number} або більше символів",
"mobile.rename_channel.name_required": "URL обов'язковий",
"mobile.reply_post.failed": "Не вдалося надіслати повідомлення.",
"mobile.request.invalid_response": "Отримано недійсну відповідь від сервера.",
"mobile.reset_status.alert_cancel": "Відміна",
"mobile.reset_status.alert_ok": "Ок",
"mobile.reset_status.title_ooo": "Вимкнути \"Out Of Office\"?",
"mobile.retry_message": "Не вдалося оновити повідомлення. Потягніть, щоб повторити спробу.",
"mobile.routes.channel_members.action": "Видалити учасника ",
"mobile.routes.channel_members.action_message": "Ви повинні вибрати хоча б одного учасника для видалення з каналу.",
"mobile.routes.channel_members.action_message_confirm": "Ви впевнені, що хочете видалити вибраних учасників із каналу?",
"mobile.routes.channelInfo": "Інформація",
"mobile.routes.channelInfo.createdBy": "Створено {creator} в",
"mobile.routes.channelInfo.delete_channel": "Архів каналів ",
"mobile.routes.channelInfo.favorite": "Вибрані",
"mobile.routes.code": "{language} код",
"mobile.routes.code.noLanguage": "Код",
"mobile.routes.edit_profile": "Редагувати профіль",
"mobile.routes.login": "Вхід",
"mobile.routes.loginOptions": "Вибір входу",
"mobile.routes.mfa": "Багатофакторна аутентифікація",
"mobile.routes.selectChannel": "Виберіть канал",
"mobile.routes.selectTeam": "Виберіть команду",
"mobile.routes.settings": "Налаштування",
"mobile.routes.sso": "Одиночна система входу",
"mobile.routes.table": "Таблиця",
"mobile.routes.tableImage": "Зображення ",
"mobile.routes.thread": "{channelName} Деталі",
"mobile.routes.thread_dm": "Прямий потік повідомлень",
"mobile.routes.user_profile": "Профіль ",
"mobile.routes.user_profile.local_time": "МІСЦЕВИЙ ЧАС",
"mobile.routes.user_profile.send_message": "Відправлення повідомлень ",
"mobile.search.after_modifier_description": "щоб знайти повідомлення після певної дати",
"mobile.search.before_modifier_description": "щоб знайти повідомлення до певної дати",
"mobile.search.from_modifier_description": "щоб знайти повідомлення від конкретних користувачів",
"mobile.search.from_modifier_title": "Ім'я користувача",
"mobile.search.in_modifier_description": "знайти повідомлення в певних каналах",
"mobile.search.in_modifier_title": "назва каналу",
"mobile.search.jump": "Перейти до останніх повідомлень ",
"mobile.search.no_results": "Нічого не знайдено",
"mobile.search.on_modifier_description": "щоб знайти повідомлення на певну дату",
"mobile.search.recent_title": "Останні пошуки",
"mobile.select_team.join_open": "Інші команди, до яких ви можете приєднатися.",
"mobile.select_team.no_teams": "Немає доступних команд, до яких ви можете приєднатися.",
"mobile.server_upgrade.button": "OK",
"mobile.server_upgrade.description": "\nДля продовження роботи потрібно оновлення сервера Mattermost. Будь-ласка, зверніться до адміністратора за подробицями.\n",
"mobile.server_upgrade.title": "Потрібно оновлення сервера",
"mobile.server_url.invalid_format": "Адреса повинен починатися з http:// або https://",
"mobile.session_expired": "Сесія закінчилася. Увійдіть, щоб продовжувати отримувати сповіщення.",
"mobile.set_status.away": "Не на місці",
"mobile.set_status.dnd": "Не турбувати ",
"mobile.set_status.offline": "Offline",
"mobile.set_status.online": "Online",
"mobile.settings.modal.check_for_upgrade": "Перевірити наявність оновлень",
"mobile.share_extension.channel": "Канал ",
"mobile.share_extension.error_close": "Закрити ",
"mobile.share_extension.error_message": "Під час використання розширення спільного використання сталася помилка.",
"mobile.share_extension.error_title": "Помилка розширення",
"mobile.share_extension.team": "Команди ",
"mobile.suggestion.members": "Учасники",
"mobile.terms_of_service.alert_cancel": "Відміна ",
"mobile.terms_of_service.alert_ok": "OK ",
"mobile.terms_of_service.alert_retry": "Спробуй ще раз ",
"mobile.terms_of_service.get_terms_error_description": "Переконайтеся, що у вас є активне з'єднання з Інтернетом та повторіть спробу. Якщо ця проблема не зникне, зверніться до свого системного адміністратора.",
"mobile.terms_of_service.get_terms_error_title": "Не вдається завантажити умови надання послуги.",
"mobile.terms_of_service.terms_rejected": "Ви повинні погодитись із умовами надання послуг, перш ніж звертатися до {siteName}. Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до свого системного адміністратора. ",
"mobile.timezone_settings.automatically": "Встановити автоматично",
"mobile.timezone_settings.manual": "Змінити часовий пояс",
"mobile.timezone_settings.select": "Виберіть часовий пояс",
"mobile.user_list.deactivated": "Деактивувати ",
"mobile.user.settings.notifications.email.fifteenMinutes": "Кожні 15 хвилин",
"mobile.video_playback.failed_description": "Під час спроби відтворити відео сталася помилка.\n",
"mobile.video_playback.failed_title": "Відтворення відео не вдалося",
"mobile.video.save_error_message": "Щоб зберегти відеофайл, потрібно спочатку завантажити його.",
"mobile.video.save_error_title": "Зберегти відео помилку",
"mobile.youtube_playback_error.description": "Під час спроби відтворити відео YouTube сталася помилка.\nПодробиці: {detail}",
"mobile.youtube_playback_error.title": "Помилка відтворення YouTube",
"modal.manual_status.auto_responder.message_": "Ви хочете змінити свій статус на \"{status}\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Ви хочете змінити свій статус на \"Далеко\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Ви хочете змінити свій статус на \"Не турбувати\" та вимкнути автоматичні відповіді?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Ви хочете змінити свій статус на \"Offline\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Хочете переключити свій статус на \"Online\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
"more_channels.noMore": "Більше немає каналів для входу",
"more_channels.title": "Більше каналів",
"msg_typing.areTyping": "{users} і {last} друкують...",
"msg_typing.isTyping": "{користувач} друкує...",
"navbar_dropdown.logout": "Вийти ",
"navbar.leave": "Залишити канал",
"password_form.title": "Скидання пароля",
"password_send.checkInbox": "Перевірте вашу поштову скриньку.",
"password_send.description": "Щоб скинути свій пароль, введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації",
"password_send.error": "Будь-ласка, введіть коректну адресу електронної пошти. ",
"password_send.link": "Якщо обліковий запис існує, електронний лист для зміни пароля буде надіслано на адресу:",
"password_send.reset": "Скинути пароль ",
"permalink.error.access": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": "і",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "додайте їх до цього приватного каналу",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "додати їх до каналу",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Вони матимуть доступ до всієї історії повідомлень.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "були згадані, але вони не перебувають у каналі. Чи хотіли б Ви",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "було згадано, але не в каналі. Чи хотіли б Ви",
"post_body.commentedOn": "Прокоментував {name} повідомлення:",
"post_body.deleted": "(повідомлення видалено)",
"post_info.auto_responder": "АВТОМАТИЧНА ВІДПОВІДЬ",
"post_info.bot": "BOT",
"post_info.del": "Видалити ",
"post_info.edit": "Редагувати",
"post_info.message.show_less": "Показати менше",
"post_info.message.show_more": "Показати більше",
"post_info.system": "Система",
"post_message_view.edited": "(змінено)",
"posts_view.newMsg": "Нові повідомлення",
"rename_channel.handleHolder": "URL-адреса - буквено-цифрові символи в нижньому регістрі",
"rename_channel.url": "URL",
"rhs_thread.rootPostDeletedMessage.body": "Частина цього потоку видалена через політику збереження даних. Ви більше не можете відповісти на цей потік.",
"search_bar.search": "Пошук ",
"search_header.results": "Результати пошуку ",
"search_header.title2": "Недавні згадки ",
"search_header.title3": "Зазначені повідомлення ",
"search_item.channelArchived": "Архівувати ",
"sidebar_right_menu.logout": "Вийти ",
"sidebar_right_menu.report": "Повідомити про проблему ",
"sidebar.channels": "ПУБЛІЧНІ КАНАЛИ",
"sidebar.direct": "ОСОБИСТІ ПОВІДОМЛЕННЯ",
"sidebar.favorite": "ОБРАНІ КАНАЛИ",
"sidebar.pg": "ПРИВАТНІ КАНАЛИ",
"sidebar.types.recent": "ОСТАННЯ АКТИВНІСТЬ",
"sidebar.unreads": "НОВІ ПОВІДОМЛЕННЯ ",
"signup.email": "Email і пароль ",
"signup.office365": "Office 365 ",
"status_dropdown.set_away": "Не на місці ",
"status_dropdown.set_dnd": "Не турбувати ",
"status_dropdown.set_offline": "Offline ",
"status_dropdown.set_online": "Online ",
"status_dropdown.set_ooo": "Не на робочому місці",
"suggestion.mention.all": "УВАГА: це призведе до повідомлення всіх в цьому каналі",
"suggestion.mention.channel": "Повідомляє всіх у каналі",
"suggestion.mention.channels": "Мої канали",
"suggestion.mention.here": "Повідомляє всіх у каналі та в Інтернеті",
"suggestion.mention.members": "Учасники каналу ",
"suggestion.mention.morechannels": "Інші канали",
"suggestion.mention.nonmembers": "Не в каналі",
"suggestion.mention.special": "Особливі згадки",
"suggestion.search.direct": "Особисті повідомлення",
"suggestion.search.private": "Приватні канали",
"suggestion.search.public": "Публічні канали ",
"terms_of_service.agreeButton": "Я згоден",
"terms_of_service.api_error": "Не вдається завантажити умови надання послуг. Якщо ця проблема не зникне, зверніться до свого системного адміністратора.",
"user.settings.display.clockDisplay": "Дисплей годинника ",
"user.settings.display.militaryClock": "24-годинний формат (приклад: 16:00)",
"user.settings.display.normalClock": "12-годинний формат (приклад: 4:00 PM)",
"user.settings.display.preferTime": "Виберіть бажаний формат часу.",
"user.settings.general.email": "Електронна пошта ",
"user.settings.general.emailCantUpdate": "Email must be updated using a web client or desktop application.",
"user.settings.general.emailGitlabCantUpdate": "Вхід здійснюється через GitLab. Електронна пошта не може бути оновлена. Електронна адреса, яку використовують для сповіщень, є {email}.",
"user.settings.general.emailGoogleCantUpdate": "Вхід здійснюється через Google. Електронна пошта не може бути оновлена. Електронна адреса, яку використовують для сповіщень, є {email}.",
"user.settings.general.emailHelp2": "Ваш системний адміністратор відключив електронну пошту. Ніякі повідомлення електронною поштою не надсилатимуться, доки їх не буде ввімкнено.",
"user.settings.general.emailLdapCantUpdate": "Вхід відбувається через AD/LDAP. Електронна пошта не може бути оновлена. Електронна адреса, яку використовують для сповіщень, є {email}.",
"user.settings.general.emailOffice365CantUpdate": "Вхід здійснюється через Office 365. Електронна пошта не може бути оновлена. Електронна адреса, яку використовують для сповіщень, є {email}.",
"user.settings.general.emailSamlCantUpdate": "Вхід здійснюється через GitLab. Електронна пошта не може бути оновлена. Електронна адреса, яку використовують для сповіщень, є {email}. ",
"user.settings.general.field_handled_externally": "Це поле обробляється вашим провайдером входу. Якщо ви хочете це змінити,то потрібно це зробити через свого постачальника послуг входу.",
"user.settings.general.firstName": "Ім'я ",
"user.settings.general.lastName": "Прізвище ",
"user.settings.general.nickname": "Псевдонім",
"user.settings.general.position": "Посада",
"user.settings.general.username": "Ім'я користувача ",
"user.settings.modal.display": "Вид",
"user.settings.modal.notifications": "Сповіщення ",
"user.settings.notifications.allActivity": "При будь-якій активності ",
"user.settings.notifications.comments": "Відповідь сповіщення",
"user.settings.notifications.email.disabled": "Email повідомлення відключені",
"user.settings.notifications.email.everyHour": "Щогодини",
"user.settings.notifications.email.immediately": "Негайно",
"user.settings.notifications.email.never": "Ніколи ",
"user.settings.notifications.email.send": "Надіслати повідомлення електронною поштою",
"user.settings.notifications.emailInfo": "Поштові повідомлення при згадках і особистих повідомленнях починають відправлятися якщо ви не в мережі або відійшли з {siteName} більше ніж на 5 хвилин.",
"user.settings.notifications.never": "Ніколи ",
"user.settings.notifications.onlyMentions": "Тільки для згадування та прямих повідомлень",
"user.settings.push_notification.away": "Не на місці або не в мережі",
"user.settings.push_notification.disabled": "Email повідомлення відключені ",
"user.settings.push_notification.disabled_long": "Системний адміністратор не активував сповіщення електронною поштою. ",
"user.settings.push_notification.offline": "Не в мережі",
"user.settings.push_notification.online": "У мережі, немає на місці або не в мережі",
"web.root.signup_info": "Всі спілкування вашої команди в одному місці, з миттєвим пошуком та доступом звідусюди. "
}