Files
mattermost-mobile/assets/base/i18n/ru.json
Konstantin a92574cdf3 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1008 of 1008 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile-v2
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/ru/
2023-03-07 10:57:36 +02:00

1011 lines
107 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"about.date": "Дата сборки:",
"about.enterpriseEditione1": "Корпоративная редакция",
"about.enterpriseEditionLearn": "Подробнее о Корпоративной редакции читайте на ",
"about.enterpriseEditionSt": "Современное общение в вашей внутренней сети.",
"about.hash": "Хэш сборки:",
"about.hashee": "Хэш сборки EE:",
"about.teamEditionLearn": "Присоединяйтесь к сообществу Mattermost на",
"about.teamEditionSt": "Всё общение вашей команды собрано в одном месте, с мгновенным поиском и доступом отовсюду.",
"about.teamEditiont0": "Командная редакция",
"about.teamEditiont1": "Корпоративная редакция",
"api.channel.add_guest.added": "{addedUsername} добавлен в канал как гость участником {username}.",
"api.channel.add_member.added": "{addedUsername} добавлен в канал участником {username}.",
"api.channel.guest_join_channel.post_and_forget": "{username} присоединился к каналу как гость.",
"apps.error": "Ошибка: {error}",
"apps.error.command.field_missing": "Обязательные поля отсутствуют: `{fieldName}`.",
"apps.error.command.same_channel": "Канал повторяется для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.same_option": "Опция повторяется для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.same_user": "Пользователь повторяется для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_channel": "Неизвестный канал для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_option": "Неизвестная опция для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_user": "Неизвестный пользователь для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.form.no_form": "`form` не определено.",
"apps.error.form.no_lookup": "`lookup` не задано.",
"apps.error.form.no_source": "`source` не определен.",
"apps.error.form.no_submit": "`submit` не определен",
"apps.error.form.refresh": "Произошла ошибка при извлечении выбранных полей. Свяжитесь с разработчиком приложения. Подробности: {details}",
"apps.error.form.refresh_no_refresh": "Вызывается \"Обновить\" для необновляемого поля.",
"apps.error.form.submit.pretext": "Произошла ошибка при отправке формы. Свяжитесь с разработчиком приложения. Подробности: {details}",
"apps.error.lookup.error_preparing_request": "Ошибка при подготовке запроса на поиск: {errorMessage}",
"apps.error.malformed_binding": "Эта привязка неправильно сформирована. Свяжитесь с разработчиком приложения.",
"apps.error.parser": "Ошибка разбора: {error}",
"apps.error.parser.execute_non_leaf": "Вы должны выбрать подкоманду.",
"apps.error.parser.missing_binding": "Отсутствуют привязки команд.",
"apps.error.parser.missing_field_value": "Значение поля отсутствует.",
"apps.error.parser.missing_list_end": "Ожидается токен закрытия списка.",
"apps.error.parser.missing_quote": "Ожидается парная двойная кавычка до конца строки ввода.",
"apps.error.parser.missing_source": "Форма не имеет ни отправки, ни источника.",
"apps.error.parser.missing_submit": "Нет вызова отправки в привязке или форме.",
"apps.error.parser.missing_tick": "Ожидается парный апостроф до конца строки ввода.",
"apps.error.parser.multiple_equal": "Множественные знаки `=` не допускаются.",
"apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Невозможно идентифицировать аргумент.",
"apps.error.parser.no_bindings": "Нет привязки команды.",
"apps.error.parser.no_form": "Форма не найдена.",
"apps.error.parser.no_match": "`{command}`: нет совпадений в этой рабочей области.",
"apps.error.parser.no_slash_start": "Команда должна начинаться с `/`.",
"apps.error.parser.unexpected_character": "Неожиданный символ.",
"apps.error.parser.unexpected_comma": "Неожиданная запятая.",
"apps.error.parser.unexpected_error": "Неожиданная ошибка.",
"apps.error.parser.unexpected_flag": "Команда не принимает флаг `{flagName}`.",
"apps.error.parser.unexpected_squared_bracket": "Неожиданное открытие списка.",
"apps.error.parser.unexpected_state": "Недоступно: Неожиданное состояние в matchBinding: `{state}`.",
"apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недоступно: Неожиданные пробелы.",
"apps.error.responses.navigate.no_url": "Тип ответа `navigate`, но в ответ не был включен ни один url.",
"apps.error.responses.unexpected_error": "Получена неожиданная ошибка.",
"apps.error.responses.unknown_field_error": "Получена ошибка для неизвестного поля. Имя поля: `{field}`. Ошибка: `{error}`.",
"apps.error.responses.unknown_type": "Тип ответа приложения не поддерживается. Тип ответа: {type}.",
"apps.error.unknown": "Произошла неизвестная ошибка.",
"apps.suggestion.dynamic.error": "Ошибка динамического выбора",
"apps.suggestion.errors.parser_error": "Ошибка разбора",
"apps.suggestion.no_dynamic": "Нет данных для динамических предложений",
"apps.suggestion.no_static": "Нет подходящих вариантов.",
"apps.suggestion.no_suggestion": "Нет подходящих предложений.",
"archivedChannelMessage": "Вы просматриваете **архивированный канал**. Создание новых сообщений запрещено.",
"camera_type.photo.option": "Сделать фото",
"camera_type.video.option": "Записать видео",
"center_panel.archived.closeChannel": "Закрыть канал",
"channel_info.header": "Заголовок:",
"channel_loader.someone": "Кто-то",
"channel_modal.descriptionHelp": "Опишите, как следует использовать этот канал.",
"channel_modal.header": "Заголовок",
"channel_modal.name": "Имя",
"channel_modal.optional": "(необязательно)",
"channel_modal.purpose": "Назначение",
"combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} были **добавлены на канал** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **приглашается на канал**. Кем: {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Вы были **добавлены на канал** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **приглашены в команду пользователем** {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} были **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **приглашается в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one_you": "Вы были **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **присоединились к каналу**.",
"combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} - **выполнен вход на канал**.",
"combined_system_message.joined_channel.one_you": "Вы **подключились к каналу**.",
"combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **присоединились к каналу**.",
"combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **присоединились к команде**.",
"combined_system_message.joined_team.one": "{firstUser} **присоединяется к команде**.",
"combined_system_message.joined_team.one_you": "Вы **присоединились к команде**.",
"combined_system_message.joined_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **присоединились к команде**.",
"combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **покинули канал**.",
"combined_system_message.left_channel.one": "{firstUser} **покинул канал**.",
"combined_system_message.left_channel.one_you": "Вы **покинули канал**.",
"combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **покинули канал**.",
"combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **покинули команду**.",
"combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **покидает команду**.",
"combined_system_message.left_team.one_you": "Вы **покинули команду**.",
"combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **покинули команду**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **удалены с канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} был **удалён с канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Вы были **удалены с канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} были **удалены с канала**.",
"combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **удалены из команды**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} был **удалён из команды**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Вы были **удалены с канала**.",
"combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **удалены из команды**.",
"combined_system_message.you": "Вы",
"create_post.deactivated": "Вы просматриваете архивированный канал как деактивированный пользователь.",
"create_post.write": "Написать в {channelDisplayName}",
"custom_status.expiry_dropdown.custom": "Настраиваемое",
"custom_status.expiry_dropdown.date_and_time": "Дата и время",
"custom_status.expiry_dropdown.dont_clear": "Не очищать",
"custom_status.expiry_dropdown.four_hours": "4 часа",
"custom_status.expiry_dropdown.one_hour": "1 час",
"custom_status.expiry_dropdown.thirty_minutes": "30 минут",
"custom_status.expiry_dropdown.this_week": "На этой неделе",
"custom_status.expiry_dropdown.today": "Cегодня",
"custom_status.expiry_time.today": "Cегодня",
"custom_status.expiry_time.tomorrow": "Завтра",
"custom_status.expiry.at": "в",
"custom_status.expiry.until": "До",
"custom_status.failure_message": "Не удалось обновить статус. Попробуй еще раз",
"custom_status.suggestions.in_a_meeting": "На встрече",
"custom_status.suggestions.on_a_vacation": "В отпуске",
"custom_status.suggestions.out_for_lunch": "На обеде",
"custom_status.suggestions.out_sick": "На больничном",
"custom_status.suggestions.working_from_home": "Работаю из дома",
"date_separator.today": "Cегодня",
"date_separator.yesterday": "Вчера",
"edit_post.editPost": "Редактировать сообщение...",
"edit_post.save": "Сохранить",
"emoji_picker.activities": "Мероприятия",
"emoji_picker.animals-nature": "Животные и природа",
"emoji_picker.custom": "Настраиваемое",
"emoji_picker.flags": "Флаги",
"emoji_picker.food-drink": "Еда и напитки",
"emoji_picker.objects": "Объекты",
"emoji_picker.people-body": "Люди и тело",
"emoji_picker.searchResults": "Результаты поиска",
"emoji_picker.smileys-emotion": "Смайлы и эмоции",
"emoji_picker.symbols": "Символы",
"emoji_picker.travel-places": "Путешествия и места",
"emoji_skin.dark_skin_tone": "темный оттенок кожи",
"emoji_skin.default": "оттенок кожи по умолчанию",
"emoji_skin.light_skin_tone": "светлый оттенок кожи",
"emoji_skin.medium_dark_skin_tone": "средне-темный оттенок кожи",
"emoji_skin.medium_light_skin_tone": "средне-светлый оттенок кожи",
"emoji_skin.medium_skin_tone": "средний оттенок кожи",
"file_upload.fileAbove": "Файлы должны быть меньше {max}МБ",
"friendly_date.daysAgo": "{count} {count, plural, one {день} few{дня} other {дней}} назад",
"friendly_date.hoursAgo": "{count} {count, plural, one {час} few{часа} other {часов}} назад",
"friendly_date.minsAgo": "{count} {count, plural, one {минута} few{минуты} other {минут}} назад",
"friendly_date.monthsAgo": "{count} {count, plural, one {месяц} few{месяца} other {месяцев}} назад",
"friendly_date.now": "Сейчас",
"friendly_date.yearsAgo": "{count} {count, plural, one {год} few{года} other {лет}} назад",
"friendly_date.yesterday": "Вчера",
"gallery.footer.channel_name": "Поделились в {channelName}",
"gallery.open_file": "Открыть файл",
"get_post_link_modal.title": "Скопировать ссылку",
"global_threads.allThreads": "Все ваши обсуждения",
"global_threads.emptyThreads.message": "Здесь будут показаны все обсуждения, в которых вы упоминались или в которых вы участвовали, вместе с любыми обсуждениями, на которые вы подписаны.",
"global_threads.emptyThreads.title": "Пока нет подписок",
"global_threads.emptyUnreads.message": "Похоже, вы все догнали.",
"global_threads.emptyUnreads.title": "Нет непрочитанных цепочек",
"global_threads.markAllRead.cancel": "Отмена",
"global_threads.markAllRead.markRead": "Отметить как прочитанное",
"global_threads.markAllRead.message": "Это очистит любой непрочитанный статус для всех ваших цепочек, показанных здесь",
"global_threads.markAllRead.title": "Вы действительно хотите отметить все цепочки как прочитанные?",
"global_threads.options.mark_as_read": "Пометить как прочитанное",
"global_threads.options.open_in_channel": "Открыть в канале",
"global_threads.unreads": "Непрочитанные",
"last_users_message.added_to_channel.type": "**добавлены на канал**. Кем: {actor}.",
"last_users_message.added_to_team.type": "были **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"last_users_message.first": "{firstUser} и ",
"last_users_message.joined_channel.type": "**присоединился к каналу**.",
"last_users_message.joined_team.type": "присоединяется к команде.",
"last_users_message.left_channel.type": "**покинул канал**.",
"last_users_message.left_team.type": "**покинул команду**.",
"last_users_message.others": "{numOthers} других ",
"last_users_message.removed_from_channel.type": "были **удалены с канала**.",
"last_users_message.removed_from_team.type": "были **удалены из команды**.",
"login_mfa.tokenReq": "Пожалуйста, введите токен МФА",
"login.email": "Электронная почта",
"login.ldapUsername": "Имя пользователя AD/LDAP",
"login.or": "или",
"login.password": "Пароль",
"login.username": "Имя пользователя",
"mobile.about.appVersion": "Версия приложения: {version} (Сборка {number})",
"mobile.account.settings.save": "Сохранить",
"mobile.action_menu.select": "Выберите опцию",
"mobile.android.back_handler_exit": "Нажмите еще раз, чтобы выйти",
"mobile.android.photos_permission_denied_title": "{applicationName} хотело бы получить доступ к вашим фотографиям",
"mobile.camera_photo_permission_denied_title": "{applicationName} хотел бы получить доступ к вашей камере",
"mobile.channel_info.alertNo": "Нет",
"mobile.channel_info.alertYes": "Да",
"mobile.commands.error_title": "Ошибка при выполнении команды",
"mobile.components.select_server_view.connect": "Подключиться",
"mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Введите адрес сервера",
"mobile.components.select_server_view.proceed": "Продолжить",
"mobile.create_channel": "Создать",
"mobile.custom_status.choose_emoji": "Выберите смайлик",
"mobile.custom_status.clear_after": "Очистить после",
"mobile.custom_status.modal_confirm": "Готово",
"mobile.display_settings.theme": "Тема",
"mobile.document_preview.failed_description": "Ошибка при открытии документа. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть приложение для просмотра {fileType} и попробуйте снова.\n",
"mobile.document_preview.failed_title": "Ошибка открытия документа",
"mobile.downloader.disabled_description": "Этот сервер не разрешает скачивать файлы. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору за подробностями.\n",
"mobile.downloader.disabled_title": "Загрузки отключены",
"mobile.downloader.failed_description": "Ошибка загрузки файла. Пожалуйста, проверьте своё интернет соединение и попробуйте снова.\n",
"mobile.downloader.failed_title": "Ошибка загрузки",
"mobile.edit_channel": "Сохранить",
"mobile.edit_post.title": "Редактирование сообщения",
"mobile.error_handler.button": "Перезапустить",
"mobile.error_handler.description": "\nНажмите на кнопку Перезапустить, чтобы открыть приложение заново. После запуска, вы можете сообщить о проблеме через меню настроек.\n",
"mobile.error_handler.title": "Произошла непредвиденная ошибка",
"mobile.file_upload.disabled2": "Загрузка файлов с мобильного устройства отключена.",
"mobile.file_upload.max_warning": "Количество загрузок ограничено: не более {count} файлов.",
"mobile.files_paste.error_description": "Ошибка при отправке файлов. Пожалуйста, попробуйте снова.",
"mobile.files_paste.error_dismiss": "Отмена",
"mobile.files_paste.error_title": "Вставить не удалось",
"mobile.gallery.title": "{index} из {total}",
"mobile.ios.photos_permission_denied_title": "{applicationName} хотело бы получить доступ к вашим фотографиям",
"mobile.link.error.text": "Невозможно открыть ссылку.",
"mobile.link.error.title": "Ошибка",
"mobile.managed.blocked_by": "Заблокирован {vendor}",
"mobile.managed.exit": "Выход",
"mobile.managed.jailbreak": "Устройства с джейлбрейком не являются доверенными {vendor}, выйдите из приложения..\n\nПричина {reason}\n\n\n\nОтладочная информация: {debug}\n\nПожалуйста, выйдите из приложения.",
"mobile.managed.not_secured.android": "Это устройство должно быть защищено с помощью блокировки экрана, чтобы использовать Mattermost.",
"mobile.managed.not_secured.ios": "Это устройство должно быть защищено паролем для использования Mattermost. \n\nПерейдите в Настройки > Face ID и пароль.",
"mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Это устройство должно быть защищено паролем для использования Mattermost.\n\nПерейдите в Настройки > Touch ID и пароль.",
"mobile.managed.secured_by": "Защищено {vendor}",
"mobile.managed.settings": "Перейти к настройкам",
"mobile.markdown.code.copy_code": "Скопировать код",
"mobile.markdown.code.plusMoreLines": "еще +{count, number} {count, plural, one {строка} few {строки} other {строк}}",
"mobile.markdown.image.too_large": "Изображение превышает максимальное разрешение {maxWidth} на {maxHeight}:",
"mobile.markdown.link.copy_url": "Скопировать URL",
"mobile.mention.copy_mention": "Скопировать упоминание",
"mobile.message_length.message": "Слишком длинное сообщение. Текущее количество знаков: {count}/{max}",
"mobile.message_length.message_split_left": "Сообщение превышает лимит символов",
"mobile.message_length.title": "Длина сообщения",
"mobile.oauth.failed_to_login": "Ваша попытка входа не удалась. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.",
"mobile.oauth.failed_to_open_link": "Ссылка не открылась. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"mobile.oauth.something_wrong": "Что-то пошло не так",
"mobile.oauth.try_again": "Попробовать ещё",
"mobile.open_gm.error": "Не удалось открыть групповое сообщение с этими пользователями. Пожалуйста, проверьте подключение и попробуйте заново.",
"mobile.permission_denied_dismiss": "Не разрешать",
"mobile.permission_denied_retry": "Параметры",
"mobile.post_info.add_reaction": "Добавить реакцию",
"mobile.post_info.copy_text": "Копировать текст",
"mobile.post_info.mark_unread": "Пометить как непрочитанное",
"mobile.post_info.pin": "Прикрепить сообщение",
"mobile.post_info.reply": "Ответить",
"mobile.post_info.unpin": "Открепить сообщение",
"mobile.post_pre_header.pinned": "Прикреплено",
"mobile.post_textbox.entire_channel_here.message": "Используя @here, Вы собираетесь отправлять уведомления {totalMembers, number} {totalMembers, plural, one {человеку} other {людям}}. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"mobile.post_textbox.entire_channel_here.message.with_timezones": "Используя @here, вы собираетесь отправить уведомления {totalMembers, number} {totalMembers, plural, one {человеку} other {людям}} в {timezones, number} {timezones, plural, one {часовом поясе} other {часовых поясах}}. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"mobile.post_textbox.entire_channel.cancel": "Отмена",
"mobile.post_textbox.entire_channel.confirm": "Подтвердить",
"mobile.post_textbox.entire_channel.message": "Используя @all или @channel, вы собираетесь отправлять уведомления {totalMembers, number} {totalMembers, plural, one {человеку} few {людям} other {человекам}}. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"mobile.post_textbox.entire_channel.message.with_timezones": "Используя @all или @channel, вы собираетесь отправлять уведомления {totalMembers, number} {totalMembers, plural, one {человеку} other {людям}} в {timezones, number} {timezones, plural, one {часовом поясе} other {часовых поясах}}. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"mobile.post_textbox.entire_channel.title": "Подтвердите отправку уведомления всему каналу",
"mobile.post_textbox.groups.title": "Подтвердите отправку уведомлений группам",
"mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Некоторые вложения не были загружены на сервер. Вы уверены, что хотите отправить сообщение?",
"mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Ошибка загрузки",
"mobile.post.cancel": "Отмена",
"mobile.post.delete_question": "Вы действительно хотите удалить запись?",
"mobile.post.delete_title": "Удалить пост",
"mobile.post.failed_delete": "Удалить сообщение",
"mobile.post.failed_retry": "Попробовать снова",
"mobile.privacy_link": "Политика конфиденциальности",
"mobile.push_notification_reply.button": "Отправить",
"mobile.push_notification_reply.placeholder": "Ответить...",
"mobile.push_notification_reply.title": "Ответить",
"mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Название канала не должно превышать {maxLength, number} символов",
"mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Название канала должно быть не меньше, чем {minLength, number} символов",
"mobile.rename_channel.display_name_required": "Вы должны указать название канала",
"mobile.request.invalid_response": "Получен неверный ответ от сервера.",
"mobile.reset_status.alert_cancel": "Отмена",
"mobile.reset_status.title_ooo": "Выключить \"Не на работе\"?",
"mobile.routes.code": "{language} код",
"mobile.routes.code.noLanguage": "Код",
"mobile.routes.custom_status": "Установить пользовательский статус",
"mobile.routes.table": "Таблица",
"mobile.routes.user_profile": "Профиль",
"mobile.search.jump": "Перейти к недавним сообщениям",
"mobile.server_link.error.text": "Ссылка не найдена на этом сервере.",
"mobile.server_link.error.title": "Ошибка ссылки",
"mobile.server_link.unreachable_channel.error": "Постоянная ссылка принадлежит к удалённому каналу или каналу, к которому у вас нет доступа.",
"mobile.server_link.unreachable_team.error": "Постоянная ссылка принадлежит к удалённой команде или команде, к которой у вас нет доступа.",
"mobile.server_upgrade.button": "Ок\"",
"mobile.server_upgrade.title": "Требуется обновление сервера",
"mobile.server_url.empty": "Пожалуйста, введите действительный URL-адрес сервера",
"mobile.server_url.invalid_format": "Адрес должен начинаться с http:// или https://",
"mobile.set_status.dnd": "Не беспокоить",
"mobile.storage_permission_denied_title": "{applicationName} хотело бы получить доступ к вашим файлам",
"mobile.suggestion.members": "Участники",
"mobile.system_message.channel_archived_message": "{username} архивировал канал",
"mobile.system_message.channel_unarchived_message": "{username} разархивировал канал",
"mobile.system_message.update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} сменил отображаемое имя канала с: {oldDisplayName} на: {newDisplayName}",
"mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.removed": "{username} удалил заголовок канала (было: {oldHeader})",
"mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} изменил(а) заголовок канала с {oldHeader} на {newHeader}",
"mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{username} изменил(а) заголовок канала на {newHeader}",
"mobile.system_message.update_channel_purpose_message.removed": "{username} удалил заголовок канала (было: {oldPurpose})",
"mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} изменил назначение канала с {oldPurpose} на {newPurpose}",
"mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} установил назначение канала: {newPurpose}",
"mobile.tos_link": "Условия использования",
"mobile.user_list.deactivated": "Деактивирован",
"modal.manual_status.auto_responder.message_": "Вы хотите установить статус \"{status}\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Вы хотите установить статус \"Отошёл\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Вы хотите установить статус \"Не беспокоить\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Вы хотите установить статус \"Не в сети\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Вы хотите установить статус \"В сети\" и отключить автоматические ответы?",
"msg_typing.areTyping": "{users} и {last} печатают...",
"msg_typing.isTyping": "{user} печатает...",
"password_send.description": "Для сброса пароля введите email адрес, использованный при регистрации",
"password_send.error": "Пожалуйста, введите корректный email.",
"password_send.link": "Если аккаунт с таким email существует, то вы получите письмо с ссылкой для сброса пароля на:",
"permalink.show_dialog_warn.cancel": "Отменить",
"permalink.show_dialog_warn.join": "Присоединиться",
"permalink.show_dialog_warn.title": "Присоединиться к приватному каналу",
"post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "не получили уведомления от этого упоминания, потому что их нет в канале. Они не могут быть добавлены в канал, потому что они не являются членами связанных групп. Чтобы добавить их в этот канал, они должны быть добавлены в связанные группы.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": " и ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "добавить пользователей в частный канал",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "добавить на канал",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Они увидят всю предыдущую историю сообщений.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "были упомянуты, но они не на канале. Не хотите ли вы ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "упомянули, но пользователь не на канале. Не хотите ли вы ",
"post_body.commentedOn": "Прокомментировано сообщение {name}{apostrophe}: ",
"post_body.deleted": "(сообщение удалено)",
"post_info.del": "Удалить",
"post_info.edit": "Изменить",
"post_info.system": "Система",
"post_message_view.edited": "(отредактировано)",
"posts_view.newMsg": "Новые сообщения",
"search_bar.search": "Поиск",
"status_dropdown.set_away": "Отошёл",
"status_dropdown.set_dnd": "Не беспокоить",
"status_dropdown.set_offline": "Не в сети",
"status_dropdown.set_online": "В сети",
"suggestion.mention.all": "Уведомляет всех на канале",
"suggestion.mention.channel": "Уведомляет всех на канале",
"suggestion.mention.channels": "Мои каналы",
"suggestion.mention.groups": "Групповые упоминания",
"suggestion.mention.here": "Уведомляет всех кто онлайн на канале",
"suggestion.mention.members": "Участники канала",
"suggestion.mention.morechannels": "Другие каналы",
"suggestion.mention.nonmembers": "Не в канале",
"suggestion.mention.special": "Особые упоминания",
"suggestion.mention.you": " (это вы)",
"suggestion.search.direct": "Личные сообщения",
"suggestion.search.private": "Приватные каналы",
"suggestion.search.public": "Публичные каналы",
"threads": "Обсуждения",
"threads.deleted": "Исходное сообщение удалено",
"threads.follow": "Следить",
"threads.following": "Следующий",
"threads.followMessage": "Подписаться на сообщение",
"threads.followThread": "Следить за обсуждением",
"threads.newReplies": "{count} {count, plural, one {новый ответ} few {новых ответа} other {новых ответов}}",
"threads.replies": "{count} {count, plural, one {ответ} few {ответа} other {ответов}}",
"threads.unfollowMessage": "Отписаться от сообщения",
"threads.unfollowThread": "Отменить подписку",
"user.settings.general.email": "Электронная почта",
"user.settings.general.firstName": "Имя",
"user.settings.general.lastName": "Фамилия",
"user.settings.general.nickname": "Псевдоним",
"user.settings.general.position": "Должность",
"user.settings.general.username": "Имя пользователя",
"account.your_profile": "Ваш профиль",
"account.settings": "Настройки",
"account.logout_from": "Выйдите из {serverName}",
"account.logout": "Выйти",
"channel_info.close_gm_channel": "Вы уверены, что хотите закрыть это групповое сообщение? Это удалит его с главного экрана, но вы всегда сможете открыть его снова.",
"channel_info.close_gm": "Закрыть групповое сообщение",
"channel_info.close_dm_channel": "Вы уверены, что хотите закрыть это личное сообщение? Это удалит его с главного экрана, но вы всегда сможете открыть его снова.",
"channel_info.close_dm": "Закрыть личное сообщение",
"channel_info.close": "Закрыть",
"channel_info.archive_title": "Архивировать {term}",
"channel_info.archive_failed": "Произошла ошибка при попытке архивирования канала {displayName}",
"channel_info.archive": "Архивировать канал",
"channel_info.alertYes": "Да",
"channel_info.alertNo": "Нет",
"channel_info.alert_retry": "Попробуйте снова",
"channel_header.member_count": "{count, plural, one {# участник} few {# участника} other {# участников}}",
"channel_header.info": "Посмотреть информацию",
"channel_header.directchannel.you": "{displayName} (вы)",
"browse_channels.title": "Просмотр каналов",
"browse_channels.showSharedChannels": "Показать: Общие каналы",
"browse_channels.showPublicChannels": "Показать: Публичные каналы",
"browse_channels.showArchivedChannels": "Показать: Архивированные каналы",
"browse_channels.sharedChannels": "Общие каналы",
"browse_channels.publicChannels": "Публичные каналы",
"browse_channels.noMore": "Доступных каналов не найдено",
"browse_channels.dropdownTitle": "Показать",
"browse_channels.archivedChannels": "Архивированные каналы",
"autocomplete_selector.unknown_channel": "Неизвестный канал",
"apps.error.responses.unexpected_type": "Неожиданный тип ответа приложения. Тип ответа: {type}",
"apps.error.responses.form.no_form": "Тип ответа `form`, но форма не была включена в ответ.",
"apps.error.parser.empty_value": "Пустые значения не допускаются.",
"alert.removed_from_team.title": "Исключен из команды",
"alert.removed_from_team.description": "Вы были удалены из команды {displayName}.",
"alert.removed_from_channel.title": "Исключен из канала",
"alert.removed_from_channel.description": "Вы были удалены с канала {displayName}.",
"alert.push_proxy.button": "Хорошо",
"alert.push_proxy_unknown.title": "Уведомления не могут быть получены с этого сервера",
"alert.push_proxy_unknown.description": "По неизвестной причине этот сервер не смог получить push-уведомления. При следующем подключении попытка будет повторена.",
"alert.push_proxy_error.title": "Уведомления не могут быть получены с этого сервера",
"alert.push_proxy_error.description": "Из-за конфигурации этого сервера уведомления не могут быть получены в мобильном приложении. Обратитесь к системному администратору для получения дополнительной информации.",
"alert.channel_deleted.title": "Архивированный канал",
"alert.channel_deleted.description": "Канал {displayName} был архивирован.",
"mentions.empty.title": "Пока нет упоминаний",
"mentions.empty.paragraph": "Здесь вы увидите сообщения, когда кто-то упоминает вас или использует термины, которые вы отслеживаете.",
"markdown.latex.error": "Ошибка рендеринга Latex",
"login.signingIn": "Вход в систему",
"login.signIn": "Войти",
"login.invalid_credentials": "Неверная комбинация электронной почты и пароля",
"login.forgot": "Забыли пароль?",
"mobile.login_options.separator_text": "или войти в систему с помощью",
"mobile.login_options.select_option": "Выберите вариант входа в систему ниже.",
"mobile.login_options.saml": "SAML",
"mobile.login_options.openid": "Open ID",
"mobile.login_options.office365": "Office 365",
"mobile.login_options.google": "Google",
"mobile.login_options.gitlab": "GitLab",
"mobile.login_options.enter_credentials": "Введите свои данные для входа в систему ниже.",
"mobile.login_options.cant_heading": "Не могу войти в систему",
"user.settings.general.field_handled_externally": "Некоторые поля ниже обрабатываются через вашего поставщика услуг входа в систему. Если вы хотите изменить их, вам нужно будет сделать это через поставщика услуг входа в систему.",
"mobile.oauth.switch_to_browser": "Вы перенаправляетесь к поставщику услуг входа в систему",
"mobile.login_options.none": "Вы пока не можете войти в свою учетную запись. Должен быть настроен хотя бы один вариант входа в систему. Обратитесь за помощью к своему системному администратору.",
"mobile.login_options.heading": "Войдите в свою учетную запись",
"login_mfa.enterToken": "Для завершения процесса входа в систему введите код из приложения аутентификатора вашего мобильного устройства.",
"mobile.create_post.read_only": "Этот канал только для чтения.",
"mobile.create_direct_message.you": "@{username} - вы",
"mobile.create_direct_message.start": "Начать разговор",
"mobile.create_channel.title": "Новый канал",
"mobile.components.select_server_view.msg_description": "Сервер - это коммуникационный узел вашей команды, доступ к которому осуществляется по уникальному URL-адресу",
"mobile.components.select_server_view.msg_connect": "Давайте подключимся к серверу",
"mobile.components.select_server_view.displayName": "Отображаемое имя",
"mobile.components.select_server_view.displayHelp": "Выберите отображаемое имя для вашего сервера",
"mobile.components.select_server_view.connecting": "Подключение",
"mobile.components.select_server_view.msg_welcome": "Добро пожаловать",
"channel_info.members": "Участники",
"channel_info.local_time": "Локальное время",
"channel_info.leave_public_channel": "Вы уверены, что хотите покинуть публичный канал {displayName}? Вы всегда можете присоединиться.",
"channel_info.leave_private_channel": "Вы уверены, что хотите покинуть частный канал {displayName}? Вы не сможете снова присоединиться к каналу, пока вас снова не пригласят.",
"channel_info.leave_channel": "Покинуть канал",
"channel_info.leave": "Покинуть",
"channel_info.ignore_mentions": "Игнорировать @channel, @here, @all",
"channel_info.favorited": "В избранном",
"channel_info.favorite": "Избранные",
"channel_info.error_close": "Закрыть",
"channel_info.edit_header": "Изменить заголовок",
"channel_info.custom_status": "Пользовательский статус:",
"channel_info.copy_link": "Копировать ссылку",
"channel_info.copied": "Скопировано",
"channel_info.convert_private_title": "Преобразовать {displayName} в частный канал?",
"channel_info.convert_private_success": "{displayName} стал частным каналом.",
"channel_info.convert_private": "Преобразовать в частный канал",
"channel_info.convert_private_description": "Когда вы преобразуете **{displayName}** в частный канал, история и участники сохранятся. Публично доступные файлы останутся доступными всем, у кого есть ссылка. Стать участником частного канала можно только по приглашению. \n\n Это изменение является постоянным и не может быть отменено.\n\nВы уверены, что хотите преобразовать {displayName} в частный канал?",
"channel_info.convert_failed": "Не удалось преобразовать {displayName} в приватный канал.",
"channel_info.notification.default": "По умолчанию",
"channel_info.notification.all": "Все",
"channel_info.nickname": "Псевдоним",
"channel_info.muted": "Без уведомлений",
"channel_info.mobile_notifications": "Мобильные уведомления",
"channel_info.mention": "Упоминание",
"announcment_banner.okay": "Понятно",
"channel_modal.makePrivate.label": "Сделать приватным",
"channel_modal.makePrivate.description": "Если канал установлен как приватный, только приглашенные члены команды могут получить доступ к этому каналу и участвовать в его работе",
"channel_modal.headerHelp": "Укажите текст, который будет отображаться в заголовке канала рядом с его названием. Например, включите часто используемые ссылки, набрав текст ссылки [Название ссылки](http://example.com).",
"channel_modal.headerEx": "Используйте Markdown для форматирования текста заголовка",
"channel_list.find_channels": "Найти каналы...",
"channel_list.favorites_category": "Избранное",
"channel_list.dms_category": "Личные сообщения",
"channel_list.channels_category": "Каналы",
"channel_intro.createdOn": "Создано {date}",
"channel_intro.createdBy": "Создано {user} {date}",
"channel_info.unarchive_title": "Разархивировать {term}",
"channel_info.unarchive_failed": "Произошла ошибка при попытке разархивировать канал {displayName}",
"channel_info.unarchive_description": "Вы действительно хотите разархивировать {term} {name}?",
"channel_info.unarchive": "Разархивировать канал",
"channel_info.set_header": "Установить заголовок",
"channel_info.send_mesasge": "Отправить сообщение",
"channel_info.send_a_mesasge": "Отправить сообщение",
"channel_info.public_channel": "Публичный канал",
"channel_info.private_channel": "Приватный канал",
"channel_info.position": "Должность",
"channel_info.pinned_messages": "Прикреплённые сообщения",
"channel_info.notification.none": "Никогда",
"channel_info.notification.mention": "Упоминания",
"intro.welcome.public": "Добавьте еще несколько членов команды на канал или начните разговор ниже.",
"intro.welcome.private": "Только приглашенные пользователи могут видеть сообщения, опубликованные в этом частном канале.",
"intro.welcome": "Добро пожаловать на канал {displayName}.",
"intro.townsquare": "Добро пожаловать на канал {name}. Каждый автоматически становится участником этого канала, когда присоединяется к команде.",
"intro.public_channel": "Публичные каналы",
"intro.private_channel": "Частный канал",
"intro.group_message": "Это начало вашего общения с этой группой. Сообщения и файлы, переданные здесь, не показываются никому за пределами группы.",
"intro.direct_message": "Это начало вашего диалога с {teammate}. Сообщения и файлы, переданные здесь, не показываются никому другому.",
"interactive_dialog.submit": "Подтвердить",
"channel_modal.purposeEx": "Канал для отправки сообщений об ошибках и улучшениях",
"intro.created_by": "создано {creator} {date}.",
"intro.channel_info": "Информация",
"intro.add_people": "Добавить людей",
"integration_selector.multiselect.submit": "Готово",
"home.header.plus_menu": "Опции",
"global_threads.options.title": "Действия обсуждений",
"general_settings.notifications": "Уведомления",
"general_settings.help": "Помощь",
"general_settings.display": "Вид",
"general_settings.advanced_settings": "Расширенные настройки",
"general_settings.about": "О {appTitle}",
"gallery.video_saved": "Видео сохранено",
"gallery.unsupported": "Предварительный просмотр не поддерживается для этого типа файлов. Попробуйте загрузить или поделиться, чтобы открыть его в другом приложении.",
"gallery.save_failed": "Невозможно сохранить файл",
"gallery.preparing": "Подготовка...",
"gallery.opening": "Открытие...",
"gallery.image_saved": "Сохраненное изображение",
"gallery.downloading": "Загрузка...",
"gallery.copy_link.failed": "Не удалось скопировать ссылку в буфер обмена",
"find_channels.title": "Найти каналы",
"find_channels.open_dm": "Открыть ЛС",
"find_channels.new_channel": "Новый канал",
"find_channels.directory": "Каталог",
"emoji_picker.recent": "Недавно использованные",
"edit_server.title": "Редактирование имени сервера",
"edit_server.saving": "Сохранение",
"edit_server.save": "Сохранить",
"edit_server.display_help": "Сервер: {url}",
"edit_server.description": "Укажите отображаемое имя для этого сервера",
"download.error": "Невозможно загрузить файл. Повторите попытку позже",
"display_settings.tz.manual": "В ручную",
"display_settings.tz.auto": "Авто",
"display_settings.timezone": "Часовой пояс",
"display_settings.theme": "Тема",
"display_settings.clockDisplay": "Отображение времени",
"display_settings.clock.standard": "12-час",
"display_settings.clock.military": "24-час",
"custom_status.suggestions.title": "Предложения",
"custom_status.suggestions.recent_title": "Недавние",
"custom_status.set_status": "Установить пользовательский статус",
"create_post.thread_reply": "Ответить в этом обсуждении...",
"create_direct_message.title": "Создать личное сообщение",
"mobile.calls_not_available_msg": "Обратитесь к системному администратору, чтобы включить эту функцию.",
"mobile.calls_noone_talking": "Никто не говорит",
"mobile.calls_name_started_call": "{name} начал звонок",
"mobile.calls_name_is_talking": "{name} говорит",
"mobile.calls_mute": "Отключить звук",
"mobile.calls_more": "Ещё",
"mobile.calls_mic_error": "Для участия откройте \"Настройки\", чтобы предоставить Mattermost доступ к вашему микрофону.",
"mobile.calls_limit_reached": "Лимит участников достигнут",
"mobile.calls_limit_msg": "Максимальное количество участников одного вызова - {maxParticipants}. Для увеличения лимита обратитесь к системному администратору.",
"mobile.calls_leave_call": "Покинуть звонок",
"mobile.calls_leave": "Покинуть",
"mobile.calls_lasted": "Длительность: {duration}",
"mobile.calls_join_call": "Присоединиться к звонку",
"mobile.calls_error_title": "Ошибка",
"mobile.calls_error_message": "Ошибка: {error}",
"mobile.calls_ended_at": "Окончен в",
"mobile.calls_end_permission_title": "Ошибка",
"mobile.calls_end_permission_msg": "У вас нет разрешения на завершение звонка. Пожалуйста, попросите создателя звонка завершить его.",
"mobile.calls_end_msg_dm": "Вы уверены, что хотите завершить звонок с {displayName}?",
"mobile.calls_end_msg_channel_default": "Вы уверены, что хотите завершить звонок?",
"mobile.calls_end_msg_channel": "Вы уверены, что хотите завершить звонок с {numParticipants} участниками в {displayName}?",
"mobile.calls_end_call_title": "Завершить звонок",
"mobile.calls_enable": "Разрешить звонки",
"mobile.calls_disable": "Отключить звонки",
"mobile.calls_current_call": "Текущий звонок",
"mobile.calls_call_screen": "Звонок",
"mobile.calls_call_ended": "Вызов завершен",
"mobile.announcement_banner.title": "Объявление",
"mobile.android.photos_permission_denied_description": "Загрузите фотографии на сервер или сохраните их на устройстве. Откройте \"Настройки\", чтобы предоставить {applicationName} доступ на чтение и запись к библиотеке фотографий.",
"mobile.add_team.join_team": "Присоединиться к другой команде",
"mobile.add_team.create_team": "Создайте новую команду",
"login_mfa.token": "Введите токен MFA",
"load_teams_error.title": "Не удалось загрузить {serverName}",
"load_teams_error.message": "Возникла проблема с загрузкой содержимого для этого сервера.",
"load_channels_error.title": "Не удалось загрузить {teamDisplayName}",
"load_channels_error.message": "Возникла проблема с загрузкой содержимого для этой команды.",
"load_categories_error.title": "Не удается загрузить категории для {serverName}",
"load_categories_error.message": "Возникла проблема с загрузкой содержимого для этого сервера.",
"invite_people_to_team.message": "Вот ссылка для сотрудничества и общения с нами в Mattermost.",
"invite_people_to_team.title": "Присоединяйтесь к команде {team}",
"mobile.custom_list.no_results": "Нет результатов",
"mobile.channel_list.unreads": "Непрочитанное",
"mobile.channel_list.recent": "Недавние",
"mobile.camera_photo_permission_denied_description": "Сделайте фотографии и загрузите их на сервер или сохраните на своем устройстве. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на чтение и запись к вашей камере.",
"mobile.calls_you": "(это вы)",
"mobile.calls_viewing_screen": "Вы просматриваете экран {name}",
"mobile.calls_unmute": "Включить звук",
"mobile.calls_start_call": "Начать звонок",
"mobile.calls_speaker": "Докладчик",
"notification_settings.pushNotification.nothing": "Ничего",
"notification_settings.pushNotification.mentions_only": "Только упоминания, личные сообщения (по умолчанию)",
"notification_settings.pushNotification.disabled_long": "Push-уведомления для мобильных устройств были отключены вашим системным администратором.",
"notification_settings.pushNotification.all_new_messages": "Все новые сообщения",
"notification_settings.push_threads.replies": "Ответы на обсуждения",
"notification_settings.push_threads.following": "Уведомлять меня об ответах на обсуждения, за которыми я слежу в этом канале",
"notification_settings.push_notification": "Push-уведомления",
"notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматические ответы",
"notification_settings.mobile.trigger_push": "Отправить push-уведомление когда...",
"notification_settings.mobile.online": "В сети, отошёл или не в сети",
"notification_settings.mobile.offline": "Не в сети",
"notification_settings.mobile.away": "Отошёл или не в сети",
"notification_settings.mobile": "Push-уведомления",
"notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше имя пользователя без учета регистра",
"notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше регистрозависимое имя",
"notification_settings.mentions.keywordsLabel": "Ключевые слова не чувствительны к регистру. Разделяйте ключевые слова запятыми.",
"notification_settings.mentions.keywords": "Ключевые слова",
"notification_settings.mentions.channelWide": "Общесистемные упоминания",
"notification_settings.mentions..keywordsDescription": "Специальные слова, генерирующие упоминания",
"notification_settings.mentions_replies": "Упоминания и ответы",
"notification_settings.mentions": "Упоминания",
"notification_settings.mention.reply": "Отправлять уведомления об ответе",
"notification_settings.email.send": "Отправлять уведомления по электронной почте",
"notification_settings.email.never": "Никогда",
"notification_settings.email.immediately": "Немедленно",
"notification_settings.email.fifteenMinutes": "Каждые 15 минут",
"notification_settings.email.everyHour": "Каждый час",
"notification_settings.email.emailInfo": "Почтовые уведомления при упоминаниях и личных сообщениях начинают отправляться если вы не в сети или отошли более, чем на 5 минут.",
"notification_settings.email.emailHelp2": "Email отключен системным администратором. Уведомления на email не будут высылаться пока не будет включено.",
"notification_settings.email.crt.send": "Оповещение об ответах в обсуждении",
"notification_settings.email.crt.emailInfo": "Когда эта функция включена, любой ответ в обсуждении, за которым Вы следите, будет отправлять уведомление по электронной почте",
"notification_settings.email": "Уведомления на email",
"notification_settings.auto_responder.to.enable": "Включить автоматические ответы",
"notification_settings.auto_responder.footer.message": "Задайте сообщение, которое будет автоматически отправляться в ответ на личные сообщения, например, ответ \"Не в офисе\" или \"В отпуске\". При включении этой настройки ваш статус изменится на \"Не в офисе\" и отключит уведомления.",
"notification_settings.auto_responder.default_message": "Привет, я сейчас не на работе и не могу ответить.",
"notification_settings.auto_responder": "Автоматические ответы",
"more_messages.text": "{count} {count, plural, one {новое сообщение} few {новых сообщения} other {новых сообщений}}",
"mobile.write_storage_permission_denied_description": "Сохраните файлы на устройстве. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на запись к файлам на этом устройстве.",
"mobile.storage_permission_denied_description": "Загрузите файлы на свой сервер. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на чтение и запись к файлам на этом устройстве.",
"mobile.session_expired.title": "Сессия истекла",
"mobile.session_expired": "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжать получать уведомления. Сессии для {siteName} настроены на истечение срока действия каждые {daysCount, number} {daysCount, plural, one {день} few{дня} other {дней}}.",
"mobile.server_url.deeplink.emm.denied": "Это приложение управляется EMM, и url сервера DeepLink не соответствует разрешенному серверу EMM",
"mobile.server_upgrade.description": "\nДля продолжения работы требуется обновление сервера Mattermost. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору за подробностями.\n",
"mobile.server_requires_client_certificate": "Серверу требуется сертификат клиента для аутентификации.",
"mobile.server_ping_failed": "Невозможно подключиться к серверу.",
"mobile.server_name.exists": "Вы используете это имя для другого сервера.",
"mobile.server_link.unreachable_user.error": "Мы не можем перенаправить вас на ЛС. Указанный пользователь неизвестен.",
"mobile.server_identifier.exists": "Вы уже подключены к этому серверу.",
"mobile.search.team.select": "Выберите команду для поиска",
"mobile.search.show_more": "Показать больше",
"mobile.search.show_less": "Показать меньше",
"mobile.search.modifier.phrases": "сообщения с фразами",
"mobile.search.modifier.in": "определённый канал",
"mobile.search.modifier.from": "конкретный пользователь",
"mobile.search.modifier.exclude": "исключить условия поиска",
"mobile.screen.your_profile": "Ваш профиль",
"mobile.screen.settings": "Настройки",
"mobile.reset_status.alert_ok": "ОК",
"mobile.request.invalid_request_method": "Неверный метод запроса",
"mobile.post_pre_header.saved": "Сохранено",
"mobile.post_pre_header.pinned_saved": "Прикреплённые и сохраненные",
"mobile.post_info.unsave": "Убрать из сохраненных",
"mobile.post_info.save": "Сохранить",
"mobile.participants.header": "Участники обсуждения",
"mobile.onboarding.sign_in_to_get_started": "Войдите в систему, чтобы начать работу",
"mobile.onboarding.sign_in": "Войти",
"mobile.onboarding.next": "Далее",
"mobile.oauth.switch_to_browser.title": "Перенаправление...",
"mobile.oauth.switch_to_browser.error_title": "Ошибка при входе",
"mobile.oauth.something_wrong.okButton": "ОК",
"mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Ссылку не удалось открыть. Убедитесь, что на устройстве установлен браузер.",
"mobile.no_results.spelling": "Проверьте правильность написания или попробуйте другой запрос.",
"mobile.no_results_with_term.messages": "Не найдено совпадений для \"{term}\"",
"mobile.no_results_with_term.files": "Нет файлов, соответствующих \"{term}\"",
"mobile.no_results_with_term": "Нет результатов для \"{term}\"",
"mobile.leave_and_join_title": "Вы уверены, что хотите переключиться на другой звонок?",
"mobile.leave_and_join_confirmation": "Покинуть и присоединиться",
"mobile.leave_and_join_message": "Вы уже разговариваете в канале ~{leaveChannelName}. Вы хотите покинуть текущий звонок и присоединиться к звонку в ~{joinChannelName}?",
"mobile.join_channel.error": "Мы не смогли присоединиться к каналу {displayName}.",
"mobile.ios.photos_permission_denied_description": "Загрузите фотографии и видео на сервер или сохраните их на своем устройстве. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на чтение и запись к библиотеке фотографий и видео.",
"mobile.integration_selector.loading_options": "Загрузка опций...",
"mobile.integration_selector.loading_channels": "Загрузка каналов...",
"mobile.edit_post.error": "Возникла проблема с редактированием этого сообщения. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"mobile.edit_post.delete_title": "Подтвердите удаление сообщения",
"mobile.edit_post.delete_question": "Вы действительно хотите удалить сообщение?",
"mobile.display_settings.timezone": "Часовой пояс",
"mobile.display_settings.clockDisplay": "Отображение времени",
"mobile.direct_message.error": "Мы не смогли открыть ЛС с {displayName}.",
"mobile.calls_see_logs": "Смотрите журналы сервера",
"mobile.calls_raise_hand": "Поднять руку",
"mobile.calls_ok": "ОК",
"mobile.calls_not_available_title": "Звонки не включены",
"permalink.error.public_channel.title": "Присоединиться к каналу",
"permalink.error.public_channel.text": "Сообщение, которое вы пытаетесь просмотреть, находится на канале, в котором вы не состоите. Вы хотите присоединиться к **{channelName}**, чтобы просмотреть его?",
"permalink.error.public_channel.button": "Присоединиться к каналу",
"permalink.error.public_channel_and_team.title": "Присоединиться к каналу и команде",
"permalink.error.public_channel_and_team.text": "Сообщение, которое вы пытаетесь просмотреть, находится на канале, в котором вы не состоите, и в команде, участником которой вы не являетесь. Хотите ли вы присоединиться к **{channelName}** и команде **{teamName}**, чтобы просмотреть его?",
"permalink.error.public_channel_and_team.button": "Присоединиться к каналу и команде",
"permalink.error.private_channel.title": "Присоединиться к частному каналу",
"permalink.error.private_channel.text": "Сообщение, которое вы пытаетесь просмотреть, находится в закрытом канале, куда вас не приглашали, но у вас есть доступ как у администратора. Вы все еще хотите присоединиться к **{channelName}**?",
"permalink.error.private_channel.button": "Присоединиться к каналу",
"permalink.error.private_channel_and_team.title": "Присоединяйтесь к закрытому каналу и команде",
"permalink.error.private_channel_and_team.text": "Сообщение, которое вы пытаетесь просмотреть, находится в закрытом канале команды, членом которой вы не являетесь. У вас есть доступ как у администратора. Вы хотите присоединиться к **{channelName}** и команде **{teamName}**, чтобы просмотреть его?",
"permalink.error.private_channel_and_team.button": "Присоединяйтесь к каналу и команде",
"permalink.error.okay": "Понятно",
"permalink.error.cancel": "Отмена",
"permalink.error.access.title": "Сообщение не просматривается",
"permalink.error.access.text": "Сообщение, которое вы пытаетесь просмотреть, находится в канале, к которому у вас нет доступа, или оно было удалено.",
"password_send.return": "Вернуться к Входу в систему",
"password_send.reset": "Сброс пароля",
"password_send.link.title": "Отправка ссылки для сброса пароля",
"password_send.generic_error": "Мы не смогли отправить вам ссылку для сброса пароля. Пожалуйста, обратитесь за помощью к системному администратору.",
"onboaring.welcome_description": "Mattermost - это платформа с открытым исходным кодом для совместной работы разработчиков. Безопасная, гибкая и интегрированная с вашими инструментами.",
"onboarding.welcome": "Добро пожаловать",
"onboarding.realtime_collaboration_description": "Постоянные каналы, прямой обмен сообщениями и файлами работают бесперебойно, чтобы вы могли оставаться на связи, где бы вы ни находились.",
"onboarding.realtime_collaboration": "Сотрудничайте в режиме реального времени",
"onboarding.integrations_description": "Выйдите за рамки чата с помощью тесно интегрированных продуктовых решений, согласованных с общими процессами разработки.",
"onboarding.integrations": "Интеграция с любимыми инструментами",
"onboarding.calls_description": "Если скорость набора текста недостаточна, переключитесь с чата на основе каналов на защищенные аудиовызовы одним касанием.",
"onboarding.calls": "Мгновенное начало защищенных аудиозвонков",
"notification.not_team_member": "Это сообщение команде, членом которой вы не являетесь.",
"notification.not_channel_member": "Это сообщение из канала, участником которого вы не являетесь.",
"notification.message_not_found": "Сообщение не найдено",
"notification_settings.threads_start_participate": "Если я начал это обсуждение или участвовал в ней",
"notification_settings.threads_start": "Если я начал это обсуждение",
"notification_settings.threads_mentions": "Упоминания в обсуждениях",
"notification_settings.send_notification.about": "Уведомить меня о...",
"notification_settings.mentions.keywords_mention": "Ключевые слова, которые вызывают упоминания",
"notification_settings.auto_responder.message": "Сообщение",
"mobile.custom_status.clear_after.title": "Очистить пользовательский статус после",
"mobile.calls_stop_recording": "Остановить запись",
"mobile.calls_record": "Запись",
"mobile.calls_participant_rec_title": "Идет запись",
"mobile.calls_participant_rec": "Ведущий начал запись этой встречи. Оставаясь на встрече, вы даете согласие на запись.",
"mobile.calls_okay": "Хорошо",
"mobile.calls_host_rec_title": "Вы записываете",
"mobile.calls_host_rec_stopped_title": "Запись остановлена. Обработка...",
"mobile.calls_host_rec_stopped": "Вы можете найти запись в чате этого звонка после завершения его обработки.",
"mobile.calls_host_rec": "Вы записываете это собрание. Подумайте о том, чтобы сообщить всем о том, что это собрание записывается.",
"mobile.calls_host": "хост",
"mobile.calls_dismiss": "Отклонить",
"extension.no_servers.title": "Не подключен ни к одному серверу",
"extension.no_servers.description": "Чтобы поделиться контентом, вам необходимо войти на сервер Mattermost.",
"extension.no_memberships.title": "Пока не является участником какой-либо команды",
"extension.no_memberships.description": "Чтобы обмениваться контентом, вам необходимо быть участником команды на сервере Mattermost.",
"mobile.calls_rec": "запись",
"mobile.calls_react": "Реакции",
"mobile.calls_not_available_option": "(Недоступно)",
"mobile.calls_lower_hand": "Опустить руку",
"mobile.calls_call_thread": "Обсуждение звонка",
"channel_modal.nameEx": "Ошибки, Маркетинг",
"video.failed_description": "Возникла ошибка при воспроизведении видео.",
"video.download": "Скачать видео",
"user.tutorial.long_press": "Долгое нажатие на элемент для просмотра профиля пользователя",
"user_profile.custom_status": "Пользовательский статус",
"thread.noReplies": "Пока нет ответов",
"thread.header.thread": "Обсуждение",
"terms_of_service.terms_declined.text": "Для доступа к этому серверу вы должны принять условия использования. Обратитесь к своему системному администратору для получения более подробной информации. Теперь вы выйдете из системы. Войдите снова, чтобы принять условия использования.",
"terms_of_service.title": "Условия использования",
"terms_of_service.terms_declined.ok": "ОК",
"terms_of_service.error.title": "Не удалось получить ToS.",
"terms_of_service.error.retry": "Повторить",
"terms_of_service.error.logout": "Выйти",
"terms_of_service.error.description": "Не удалось получить Условия предоставления услуг с сервера.",
"terms_of_service.api_error": "Не могу выполнить запрос. Если ошибка не исчезнет, обратитесь к своему системному администратору.",
"terms_of_service.alert_retry": "Попробовать снова",
"terms_of_service.alert_cancel": "Отмена",
"snack.bar.link.copied": "Ссылка скопирована в буфер обмена",
"share_feedback.title": "Не могли бы вы поделиться своим отзывом?",
"share_feedback.subtitle": "Мы будем рады узнать, как мы можем сделать ваш опыт лучше.",
"share_feedback.button.yes": "Да",
"share_extension.server_label": "Сервер",
"share_extension.multiple_label": "{count, number} вложения",
"share_extension.message": "Введите сообщение (необязательно)",
"share_extension.max_resolution": "Изображение превышает максимальные размеры 7680 x 4320 px",
"share_extension.file_limit.single": "Файл должен быть меньше {size}",
"share_extension.file_limit.multiple": "Каждый файл должен быть меньше, чем {size}",
"share_extension.count_limit": "Вы можете поделиться только {count, number} {count, plural, one {файлом} few{файлами} other {файлами}} на этом сервере",
"share_extension.channel_label": "Канал",
"settings.notice_text": "Mattermost стал возможен благодаря использованию программ с открытым исходным кодом в нашем {platform} и {mobile}.",
"settings.link.error.text": "Невозможно открыть ссылку.",
"settings.display": "Вид",
"settings.advanced.delete_message.confirmation": "\nЭто приведет к удалению всех файлов, загруженных через приложение для этого сервера. Пожалуйста, подтвердите, чтобы продолжить.\n",
"settings.advanced.delete_data": "Удаление локальных файлов",
"settings.advanced.delete": "Удалить",
"settings.advanced_settings": "Расширенные настройки",
"settings.about.version": "Версия приложения:",
"servers.login": "Войти",
"servers.edit": "Изменить",
"servers.default": "Сервер по умолчанию",
"server.logout.alert_description": "Все связанные данные будут удалены",
"server_upgrade.learn_more": "Узнать больше",
"server_upgrade.dismiss": "Отклонить",
"server_upgrade.alert_description": "На вашем сервере {serverDisplayName} установлена неподдерживаемая версия сервера. У пользователей будут проблемы совместимости, вызывающие сбои или серьезные ошибки, нарушающие основную функциональность приложения. Требуется обновление до версии сервера {supportedServerVersion} или более поздней.",
"server_list.push_proxy_unknown": "Уведомления не могут быть получены с этого сервера из-за его конфигурации. Выйдите из системы и войдите снова, чтобы повторить попытку.",
"select_team.no_team.title": "Команды не доступны для вступления",
"select_team.no_team.description": "Чтобы присоединиться к команде, попросите приглашение у администратора команды или создайте свою собственную команду. Вы также можете проверить свой почтовый ящик на наличие приглашения.",
"screens.channel_edit_header": "Изменить заголовок канала",
"screen.search.header.files": "Файлы",
"screen.saved_messages.title": "Сохраненные сообщения",
"saved_messages.empty.paragraph": "Чтобы сохранить сообщение на потом, нажмите на него долгим тапом и выберите в меню пункт Сохранить. Сохраненные сообщения видны только вам.",
"rate.title": "Нравится Mattermost?",
"rate.subtitle": "Дайте нам знать, что вы думаете.",
"rate.error.title": "Ошибка",
"rate.error.text": "Произошла ошибка при открытии модального окна обзора.",
"rate.dont_ask_again": "Не спрашивай меня больше",
"rate.button.yes": "Очень нравится!",
"post.options.title": "Опции",
"post_priority.picker.title": "Приоритет сообщения",
"post_priority.picker.label.urgent": "Срочно",
"post_priority.picker.label.standard": "Стандартно",
"post_priority.picker.label.important": "Важно",
"post_info.guest": "Гость",
"post_info.bot": "Бот",
"post_info.auto_responder": "Автоматический ответ",
"plus_menu.open_direct_message.title": "Открыть личное сообщение",
"plus_menu.invite_people_to_team.title": "Пригласить людей в команду",
"plus_menu.create_new_channel.title": "Создать новый канал",
"plus_menu.browse_channels.title": "Просмотр каналов",
"pinned_messages.empty.title": "Нет прикреплённых сообщений",
"pinned_messages.empty.paragraph": "Чтобы закрепить важные сообщения, нажмите на сообщение и выберите Прикрепить сообщение. Прикреплённые сообщения будут видны всем участникам этого канала.",
"permalink.show_dialog_warn.description": "Вы собираетесь присоединиться к \"{channel}\" без явного добавления администратором канала. Вы уверены, что хотите присоединиться к этому частному каналу?",
"announcment_banner.dismiss": "Закрыть объявление",
"your.servers": "Ваши серверы",
"user.settings.notifications.email_threads.description": "Уведомлять меня обо всех ответах в беседах, за которыми я слежу",
"user.edit_profile.email.web_client": "Адрес электронной почты должен изменяться с помощью веб-клиента или настольного приложения.",
"user.edit_profile.email.auth_service": "Вход осуществлен через {service}. Адрес электронной почты не может быть обновлен. Адрес электронной почты используемый для уведомлений {email}.",
"unsupported_server.title": "Неподдерживаемая версия сервера",
"unsupported_server.message": "На вашем сервере {serverDisplayName} установлена неподдерживаемая версия сервера. Вы можете столкнуться с проблемами совместимости, которые приведут к сбоям или серьезным ошибкам, нарушающим основную функциональность приложения. Пожалуйста, свяжитесь с вашим системным администратором для обновления вашего сервера Mattermost.",
"unreads.empty.title": "Больше нет непрочитанных",
"unreads.empty.show_all": "Показать все",
"unreads.empty.paragraph": "Отключите фильтр непрочитанных сообщений, чтобы увидеть все ваши каналы.",
"threads.end_of_list.title": "Это конец списка!",
"threads.end_of_list.subtitle": "Если вы ищете более старые обсуждения, воспользуйтесь поиском",
"thread.repliesCount": "{repliesCount, number} {repliesCount, plural, one {ответ} few{ответа} other {ответов}}",
"thread.options.title": "Действия обсуждений",
"thread.header.thread_in": "в {channelName}",
"terms_of_service.terms_declined.title": "Вы должны принять условия использования",
"terms_of_service.decline": "Отклонить",
"terms_of_service.acceptButton": "Принять",
"team_list.no_other_teams.title": "Нет необходимости вступать в дополнительные команды",
"team_list.no_other_teams.description": "Чтобы присоединиться к другой команде, попросите приглашение у администратора команды или создайте свою собственную команду.",
"status_dropdown.set_ooo": "Не на работе",
"snack.bar.unmute.channel": "Этот канал был включен",
"snack.bar.unfavorite.channel": "Этот канал был убран из избранных",
"snack.bar.undo": "Отменить",
"snack.bar.mute.channel": "Этот канал был заглушен",
"snack.bar.message.copied": "Текст скопирован в буфер обмена",
"snack.bar.favorited.channel": "Этот канал был избранным",
"smobile.search.recent_title": "Последние поиски в {teamName}",
"share_feedback.button.no": "Нет, спасибо",
"share_extension.upload_disabled": "Загрузка файлов отключена для выбранного сервера",
"share_extension.share_screen.title": "Поделиться с Mattermost",
"share_extension.servers_screen.title": "Выберите сервер",
"share_extension.channel_error": "Вы не являетесь членом команды на выбранном сервере. Выберите другой сервер или откройте Mattermost, чтобы присоединиться к команде.",
"settings.save": "Сохранить",
"settings.notifications": "Уведомления",
"settings.notice_platform_link": "сервере",
"settings.notice_mobile_link": "мобильных приложениях",
"settings.link.error.title": "Ошибка",
"settings.advanced.cancel": "Отмена",
"settings.about.serverVersionNoBuild": "{version}",
"settings.about.server.version.value": "{version} (Сборка {number})",
"settings.about.server.version.desc": "Версия сервера:",
"settings.about.powered_by": "{site} работает на Mattermost",
"settings.about.licensed": "Лицензировано для: {company}",
"settings.about.database.schema": "Версия Схемы Базы Данных:",
"settings.about.database": "База данных:",
"settings.about.copyright": "Copyright 2015-{currentYear} Mattermost, Inc. Все права защищены",
"settings.about.build": "{version} (Сборка {number})",
"settings.about": "О {appTitle}",
"settings_display.timezone.select": "Выберите часовой пояс",
"settings_display.timezone.off": "Выкл",
"settings_display.timezone.manual": "Сменить часовой пояс",
"settings_display.timezone.automatically": "Выбрать автоматически",
"settings_display.custom_theme": "Пользовательская тема",
"settings_display.clock.standard": "время в 12-часовом формате",
"settings_display.clock.normal.desc": "Например: 4:00 PM",
"settings_display.clock.mz.desc": "Например: 16:00",
"settings_display.clock.mz": "время в 24-часовом формате",
"servers.remove": "Удалить",
"servers.logout": "Выйти",
"servers.create_button": "Добавить сервер",
"server.websocket.unreachable": "Сервер недоступен.",
"server.tutorial.swipe": "Проведите пальцем влево по названию сервера, чтобы увидеть дополнительные действия",
"server.remove.alert_title": "Вы уверены, что хотите удалить {displayName}?",
"server.remove.alert_description": "Это удалит его из вашего списка серверов. Все связанные с ним данные будут удалены",
"server.logout.alert_title": "Вы уверены, что хотите выйти из {displayName}?",
"server_list.push_proxy_error": "Уведомления не могут быть получены с этого сервера из-за его конфигурации. Обратитесь к системному администратору.",
"select_team.title": "Выберите команду",
"select_team.description": "Вы ещё не являетесь членом ни одной команды. Выберите одну из них ниже, чтобы начать работу.",
"search_bar.search.placeholder": "Поиск часового пояса",
"screens.channel_info.gm": "Информация о групповом сообщении",
"screens.channel_info.dm": "Информация о личном сообщении",
"screens.channel_info": "Информация о канале",
"screens.channel_edit": "Изменить канал",
"screen.search.title": "Поиск",
"screen.search.results.filter.videos": "Видео",
"screen.search.results.filter.title": "Фильтр по типу файлов",
"screen.search.results.filter.spreadsheets": "Электронные таблицы",
"screen.search.results.filter.presentations": "Презентации",
"screen.search.results.filter.images": "Изображения",
"screen.search.results.filter.documents": "Документы",
"screen.search.results.filter.code": "Код",
"screen.search.results.filter.audio": "Аудио",
"screen.search.results.filter.all_file_types": "Все типы файлов",
"screen.search.results.file_options.open_in_channel": "Открыть в канале",
"screen.search.results.file_options.download": "Скачать",
"screen.search.results.file_options.copy_link": "Копировать ссылку",
"screen.search.placeholder": "Поиск сообщений и файлов",
"screen.search.modifier.header": "Параметры поиска",
"screen.search.header.messages": "Сообщения",
"screen.saved_messages.subtitle": "Все сообщения, которые вы сохранили для последующих действий",
"screen.mentions.title": "Недавние упоминания",
"screen.mentions.subtitle": "Сообщения, в которых вы были упомянуты",
"saved_messages.empty.title": "Нет сохраненных сообщений",
"rate.button.needs_work": "Требуется работа",
"public_link_copied": "Ссылка скопирована в буфер обмена",
"post.reactions.title": "Реакции",
"post_priority.picker.beta": "БЕТА",
"post_priority.label.urgent": "СРОЧНО",
"post_priority.label.important": "ВАЖНО",
"mobile.open_dm.error": "Мы не можем открыть личные сообщения с {displayName}. Пожалуйста, проверьте подключение и попробуйте снова.",
"mobile.create_direct_message.max_limit_reached": "Групповые сообщения ограничены участниками: {maxCount}",
"mobile.calls_request_title": "Звонки в настоящее время не включены",
"mobile.calls_request_message": "В настоящее время звонки работают в тестовом режиме, и запустить их могут только системные администраторы. Обращайтесь за помощью непосредственно к системному администратору",
"mobile.calls_participant_limit_title_GA": "Этот звонок находится на пределе возможностей",
"mobile.calls_limit_msg_GA": "Обновление до Cloud Professional или Cloud Enterprise позволяет осуществлять групповые звонки с более чем {maxParticipants} участников.",
"general_settings.report_problem": "Сообщить о проблеме",
"connection_banner.not_reachable": "Сервер недоступен",
"connection_banner.not_connected": "Нет соединения с интернетом",
"connection_banner.connected": "Соединение восстановлено",
"thread.loadingReplies": "Загрузка ответов...",
"mobile.calls_open_channel": "Открыть канал",
"video.download_description": "Для воспроизведения этого видео необходимо загрузить его.",
"user.edit_profile.profile_photo.change_photo": "Изменить фотографию профиля",
"user_status.title": "Статус",
"user_status.online": "В сети",
"user_status.offline": "Не в сети",
"user_status.dnd": "Не беспокоить",
"user_status.away": "Отошёл",
"mobile.camera_type.title": "Параметры камеры",
"join_team.error.title": "Ошибка при вступлении в команду",
"join_team.error.message": "Произошла ошибка при вступлении в команду",
"join_team.error.group_error": "Вы должны быть участником связанной группы, чтобы присоединиться к этой команде.",
"connection_banner.connecting": "Подключение...",
"skintone_selector.tooltip.title": "Выберите свой стандартный тон темы",
"skintone_selector.tooltip.description": "Теперь вы можете выбрать тон темы, который вы предпочитаете использовать для своих эмодзи.",
"default_skin_tone": "Оттенок темы по умолчанию",
"invite.summary.member_invite": "Приглашен в качестве участника {teamDisplayName}",
"invite.summary.error": "{invitationsCount, plural, one {Invitation} other {Invitations}} не удалось успешно отправить",
"invite.summary.email_invite": "Письмо с приглашением отправлено",
"invite.summary.done": "Сделано",
"invite.shareLink": "Поделиться ссылкой",
"invite.sendInvitationsTo": "Отправить приглашения…",
"invite.send_invite": "Отправить",
"invite.send_error": "Что-то пошло не так при попытке отправить приглашения. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение и повторите попытку.",
"invite.searchPlaceholder": "Напишите имя или адрес электронной почты…",
"invite.search.no_results": "Совпадений не найдено",
"invite.search.email_invite": "приглашение",
"invite.members.user_is_guest": "Свяжитесь со своим администратором, чтобы сделать этого гостя полноправным участником",
"invite.members.already_member": "Этот человек уже является членом команды",
"display_settings.crt.on": "Включить",
"display_settings.crt.off": "Выключить",
"settings_display.crt.label": "Свернутые цепочки обсуждений",
"settings_display.crt.desc": "Если этот параметр включен, ответные сообщения не отображаются в канале, и вы будете получать уведомления об обсуждениях, за которыми вы следите, в представлении «Обсуждения».",
"mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Недоступно",
"mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Недоступно",
"mobile.display_settings.crt": "Свернутые цепочки обсуждений",
"mobile.calls_start_call_exists": "В канале уже идет звонок.",
"mobile.calls_not_connected": "Вы не подключены к звонкам в текущем канале.",
"invite.title.summary": "Статистика приглашений",
"invite.title": "Пригласить",
"invite.summary.try_again": "Попробовать снова",
"invite.summary.some_not_sent": "{notSentCount, plural, one {Ваше приглашение не было отправлено} few {Ваши приглашения не были отправлены} other {Ваши приглашения не были отправлены}}",
"invite.summary.smtp_failure": "SMTP не настроен в Системной Консоли",
"invite.summary.sent": "{sentCount, plural, one {Ваше приглашение было отправлено} few {Ваши приглашения были отправлены} other {Ваши приглашения были отправлены}}",
"invite.summary.report.sent": "{count} {count, plural, one {приглашение} few {приглашения} other {приглашений}} успешно отправлено",
"invite.summary.report.notSent": "{count} {count, plural, one {приглашение} few {приглашения} other {приглашений}} не было отправлено",
"invite.summary.not_sent": "{notSentCount, plural, one {приглашение} few {приглашения} other {приглашений}} не было отправлено",
"display_settings.crt": "Свернутые цепочки обсуждений",
"channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Это архивирует канал из команды и удаляет его из пользовательского интерфейса. Заархивированные каналы могут быть разархивированы при необходимости.\n\nВы уверены, что хотите архивировать {term} {name}?",
"channel_info.archive_description.can_view_archived": "Это приведет к архивации канала из команды. Содержимое канала по-прежнему будет доступно участникам канала.\n\nВы уверены, что хотите архивировать {term} {name}?",
"snack.bar.remove.user": "1 участник был удален с канала",
"mobile.manage_members.section_title_members": "УЧАСТНИКИ",
"mobile.manage_members.section_title_admins": "АДМИНИСТРАТОРЫ КАНАЛА",
"mobile.manage_members.remove_member": "Удалить из канала",
"mobile.manage_members.remove": "Удалить",
"mobile.manage_members.message": "Вы уверены, что хотите удалить выбранного участника с канала?",
"mobile.manage_members.member": "Участник",
"mobile.manage_members.manage_member": "Управление участником",
"mobile.manage_members.manage": "Управление",
"mobile.manage_members.make_channel_member": "Сделать участником канала",
"mobile.manage_members.make_channel_admin": "Сделать администратором канала",
"mobile.manage_members.done": "Готово",
"mobile.manage_members.change_role.error": "При попытке обновить роль произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте соединение и повторите попытку.",
"mobile.manage_members.cancel": "Отменить",
"mobile.manage_members.admin": "Администратор",
"mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Запись не ведется.",
"mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "У вас нет прав на остановку записи. Пожалуйста, попросите ведущего звонка остановить запись.",
"mobile.calls_recording_start_no_permissions": "У вас нет прав для начала записи. Пожалуйста, попросите ведущего звонка начать запись.",
"mobile.calls_recording_start_in_progress": "Запись уже ведется.",
"mobile.calls_host_rec_error_title": "Что-то пошло не так с записью",
"mobile.calls_host_rec_error": "Пожалуйста, попробуйте записать еще раз. Вы также можете обратиться к системному администратору за помощью в устранении неполадок.",
"notification.no_post": "Сообщение не найдено.",
"notification.no_connection": "Сервер недоступен, и мы не смогли получить уведомления канала / команды.",
"invite.summary.back": "Вернуться назад",
"channel_notification_preferences.unmute_content": "Включить уведомления",
"channel_notification_preferences.thread_replies": "Ответы на обсуждения",
"channel_notification_preferences.reset_default": "Сбросить до значений по умолчанию",
"channel_notification_preferences.notify_about": "Уведомить меня о...",
"channel_notification_preferences.notification.thread_replies": "Уведомлять меня об ответах на обсуждения, за которыми я слежу в этом канале",
"channel_notification_preferences.notification.none": "Ничего",
"channel_notification_preferences.notification.mention": "Только упоминания, личные сообщения",
"channel_notification_preferences.notification.all": "Все новые сообщения",
"channel_notification_preferences.muted_title": "На этом канале уведомления отключены",
"channel_notification_preferences.muted_content": "Вы можете изменить настройки уведомлений, но вы не будете получать уведомления, пока вы не включите их для канала обратно.",
"channel_notification_preferences.default": "(по умолчанию)"
}