Files
mattermost-mobile/assets/base/i18n/bg.json
Weblate (bot) 24e968c849 Translations update from Weblate (#5410)
* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.2% (607 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (688 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/nl/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (688 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/tr/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (688 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/sv/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (688 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/hu/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (688 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/bg/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (688 of 688 strings)

Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile_master/es/

Co-authored-by: Elisabeth Kulzer <elisabeth.kulzer@mattermost.com>
Co-authored-by: Tom De Moor <tom@controlaltdieliet.be>
Co-authored-by: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>
Co-authored-by: MArtin Johnson <martinjohnson@bahnhof.se>
Co-authored-by: Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>
Co-authored-by: Nikolai Zahariev <nikolaiz@yahoo.com>
Co-authored-by: Elias  Nahum <elias@mattermost.com>
2021-06-01 09:04:45 +02:00

691 lines
73 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"about.date": "Дата на компилация:",
"about.enterpriseEditionLearn": "Научете повече за корпоративна версия на ",
"about.enterpriseEditionSt": "Модерна комуникация дори зад вашия firewall.",
"about.enterpriseEditione1": "Корпоративна версия",
"about.hash": "Хеш на компилация:",
"about.hashee": "Хеш на EE компилация:",
"about.teamEditionLearn": "Присъединете се към Mattermost общността на ",
"about.teamEditionSt": "Цялата комуникация на вашия екип на едно място, с възможност за търсене и достъпна отвсякъде.",
"about.teamEditiont0": "Екипна версия",
"about.teamEditiont1": "Корпоративна версия",
"about.title": "Относно {appTitle}",
"announcment_banner.dont_show_again": "Не показвай отново",
"api.channel.add_member.added": "{addedUsername} е добавен в канала от {username}.",
"apps.error": "Грешка: {error}",
"apps.error.command.field_missing": "Липсват задължителни полета: `{fieldName}`.",
"apps.error.command.unknown_channel": "Неизвестен канал за полето `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_option": "Неизвестна опция за полето `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_user": "Неизвестен потребител за поле `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.form.no_call": "`call` не е дефиниран.",
"apps.error.form.no_form": "`form` не е дефиниран.",
"apps.error.form.no_lookup_call": "performLookupCall props.call не е дефиниран",
"apps.error.form.refresh": "Възникна грешка при извличането на полетата за избор. Свържете се с разработчика на приложението. Подробности: {details}",
"apps.error.form.refresh_no_refresh": "Извикано обновяване на необновяемо поле.",
"apps.error.form.submit.pretext": "Възникна грешка при изпращането на формата. Свържете се с разработчика на приложението. Подробности: {details}",
"apps.error.lookup.error_preparing_request": "Грешка при подготовка на заявката за търсене: {errorMessage}",
"apps.error.parser": "Грешка при анализа: {error}",
"apps.error.parser.empty_value": "празни стойности не са разрешени",
"apps.error.parser.missing_binding": "Липсва свързване към команда.",
"apps.error.parser.missing_call": "Липсва свързване към повикване.",
"apps.error.parser.missing_field_value": "Липсва стойност на полето.",
"apps.error.parser.missing_quote": "Очаква се съответстващи кавички преди края на въвеждането.",
"apps.error.parser.missing_tick": "Очаква се съответстващ апостроф преди края на въвеждането.",
"apps.error.parser.multiple_equal": "Не са разрешени множество знаци `=`.",
"apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Не може да се определи аргумент.",
"apps.error.parser.no_bindings": "Няма обвързване на командата.",
"apps.error.parser.no_match": "`{command}`: Няма съответстваща команда в това работно пространство.",
"apps.error.parser.no_slash_start": "Командата трябва да започва с `/`.",
"apps.error.parser.unexpected_error": "Неочаквана грешка.",
"apps.error.parser.unexpected_flag": "Командата не приема флаг `{flagName}`.",
"apps.error.parser.unexpected_state": "Недостъпно: Неочаквано състояние в matchBinding: `{state}`.",
"apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недостъпно: Неочаквани интервали.",
"apps.error.responses.form.no_form": "Типът на отговора е `форма`, но отговора не съдържа форма.",
"apps.error.responses.navigate.no_submit": "Типът на отговора е `navigate`, но повикването не е подаване.",
"apps.error.responses.navigate.no_url": "Типът на отговора е `navigate`, но в отговора не е включен url адрес.",
"apps.error.responses.unexpected_error": "Получена е неочаквана грешка.",
"apps.error.responses.unexpected_type": "Типът отговор на приложението е неочакван. Тип на отговора: {type}.",
"apps.error.responses.unknown_type": "Типът отговор на приложението не се поддържа. Тип отговор: {type}.",
"apps.error.unknown": "Възникна неизвестна грешка.",
"apps.suggestion.dynamic.error": "Грешка при динамичния избор",
"apps.suggestion.errors.parser_error": "Грешка при анализа",
"apps.suggestion.no_dynamic": "Не са върнати данни за динамични предложения",
"apps.suggestion.no_static": "Няма съответстващи опции.",
"apps.suggestion.no_suggestion": "Няма съвпадащи предложения.",
"archivedChannelMessage": "Вие разглеждате **архивиран канал**. Не можете да публикувате.",
"center_panel.archived.closeChannel": "Затвори канала",
"channel.channelHasGuests": "В този канал има гости",
"channel.hasGuests": "В това групово съобщение има гости",
"channel.isGuest": "Този потребител е гост",
"channel_header.addMembers": "Добави членове",
"channel_header.directchannel.you": "{displayname} (Вие) ",
"channel_header.manageMembers": "Управлявай членове",
"channel_header.notificationPreference": "Мобилни известия",
"channel_header.notificationPreference.all": "Всички",
"channel_header.notificationPreference.default": "По подразбиране",
"channel_header.notificationPreference.mention": "Споменавания",
"channel_header.notificationPreference.none": "Никога",
"channel_header.pinnedPosts": "Закачено съобщение",
"channel_header.viewMembers": "Виж членовете",
"channel_info.header": "Заглавие:",
"channel_info.purpose": "Цел:",
"channel_loader.someone": "Някой",
"channel_members_modal.remove": "Премахни",
"channel_modal.cancel": "Откажи",
"channel_modal.descriptionHelp": "Опишете за какво ще се ползва канала.",
"channel_modal.header": "Заглавие",
"channel_modal.headerEx": "Напр.: \"[Име на връзка](http://example.com)\"",
"channel_modal.headerHelp": "Задайте текст, който ще се появи в заглавието на канала до името на канала. Може да включете често използвани връзки, като напишете [Име връзка](http://example.com).",
"channel_modal.name": "Име",
"channel_modal.nameEx": "Напр.: \"Bugs\", \"Маркетинг\", \"客户支持\"",
"channel_modal.optional": "(незадължително)",
"channel_modal.purpose": "Цел",
"channel_modal.purposeEx": "Напр.: \"Канал за съобщаване на проблеми\"",
"channel_notifications.ignoreChannelMentions.settings": "Игнорирай @channel, @here, @all",
"channel_notifications.muteChannel.settings": "Заглуши канала",
"channel_notifications.preference.all_activity": "За всяка дейност",
"channel_notifications.preference.global_default": "Глобално по подразбиране ({notifyLevel})",
"channel_notifications.preference.header": "Изпратени известия",
"channel_notifications.preference.never": "Никога",
"channel_notifications.preference.only_mentions": "Само споменавания и директни съобщения",
"channel_notifications.preference.save_error": "Не можахме да запазим предпочитанията за известяване. Проверете връзката си и опитайте отново.",
"combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} са **добавени в канала** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **е добавен в канала** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Вие бяхте **добавен в канала** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **са добавени в канала** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} бяха **добавени в екипа** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **е добавен в екипа** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one_you": "Вие бяхте **добавен в екипа** от {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **са добавени в екипа** от {actor}.",
"combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **присъединени в канала**.",
"combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **присъединен в канала**.",
"combined_system_message.joined_channel.one_you": "Вие се **присъединихте в канала**.",
"combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **присъединени в канала**.",
"combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **се присъединиха към екипа**.",
"combined_system_message.joined_team.one": "{firstUser} **се присъедини към екипа**.",
"combined_system_message.joined_team.one_you": "Вие се **присъединихте в екипа**.",
"combined_system_message.joined_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **се присъединиха към екипа**.",
"combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **напуснаха канала**.",
"combined_system_message.left_channel.one": "{firstUser} **напусна канала**.",
"combined_system_message.left_channel.one_you": "Вие **напуснахте канала**.",
"combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **напуснаха канала**.",
"combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **напуснаха екипа**.",
"combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **напусна екипа**.",
"combined_system_message.left_team.one_you": "Вие **напуснахте екипа**.",
"combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **напуснаха екипа**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} бяха **премахнати от канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} беше **премахнат от канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Вие бяхте **премахнат от канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} бяха **премахнати от канала**.",
"combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} бяха **премахнати от екипа**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} беше **премахнат от екипа**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Вие бяхте **премахнат от екипа**.",
"combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} и {secondUser} бяха **премахнати от екипа**.",
"combined_system_message.you": "Вас",
"create_comment.addComment": "Добавя се коментар...",
"create_post.deactivated": "Вие разглеждате архивиран канал с деактивиран потребител.",
"create_post.write": "Пишете в {channelDisplayName}",
"date_separator.today": "Днес",
"date_separator.yesterday": "Вчера",
"edit_post.editPost": "Редактиране на публикация...",
"edit_post.save": "Запиши",
"file_upload.fileAbove": "Файла трябва да бъде по-малък от {max}",
"gallery.download_file": "Свали файла",
"gallery.footer.channel_name": "Споделено в {channelName}",
"gallery.open_file": "Отвори файла",
"gallery.unsuppored": "Прегледът не се поддържа за този тип файл",
"get_post_link_modal.title": "Копирай връзка",
"integrations.add": "Добавяне",
"intro_messages.anyMember": " Всеки потребител може да се присъедини и да чете този канал.",
"intro_messages.beginning": "Началото на {name}",
"intro_messages.creator": "Това е началото на канала {name} , създаден от {creator} на {date}.",
"intro_messages.creatorPrivate": "Това е началото на частния канал {name} , създаден от {creator} на {date}.",
"intro_messages.group_message": "Това е началото на историята на вашите групови съобщения в екипа. Съобщенията и файловете споделени тук, не се показват на хора извън това пространство.",
"intro_messages.noCreator": "Това е началото на канала {name}, създаден на {date}.",
"intro_messages.onlyInvited": " Само поканени потребители виждат този частен канал.",
"last_users_message.added_to_channel.type": "бяха **добавени в канала** от {actor}.",
"last_users_message.added_to_team.type": "бяха **добавени в екипа** от {actor}.",
"last_users_message.first": "{firstUser} и ",
"last_users_message.joined_channel.type": "**присъединени в канала**.",
"last_users_message.joined_team.type": "**се присъединиха към екипа**.",
"last_users_message.left_channel.type": "**напусна канала**.",
"last_users_message.left_team.type": "**напусна екипа**.",
"last_users_message.others": "{numOthers} други ",
"last_users_message.removed_from_channel.type": "бяха **премахнати от канала**.",
"last_users_message.removed_from_team.type": "бяха **премахнати от екипа**.",
"login.email": "Ел.поща",
"login.forgot": "Забравих паролата си",
"login.invalidPassword": "Паролата Ви е неправилна.",
"login.ldapUsername": "AD/LDAP Потр. име",
"login.ldapUsernameLower": "AD/LDAP потр. име",
"login.noEmail": "Въведете Вашата ел. поща",
"login.noEmailLdapUsername": "Въведете Вашата ел. поща или {ldapUsername}",
"login.noEmailUsername": "Въведете Вашата ел. поща или потр. име",
"login.noEmailUsernameLdapUsername": "Въведете Вашата ел. поща, потр. име или {ldapUsername}",
"login.noLdapUsername": "Въведете Вашето {ldapUsername}",
"login.noPassword": "Въведете паролата си",
"login.noUsername": "Въведете потребителското си име",
"login.noUsernameLdapUsername": "Въведете потр. си име или {ldapUsername}",
"login.or": "или",
"login.password": "Парола",
"login.signIn": "Влез",
"login.userNotFound": "Не намерихме профил, отговарящ на данните Ви за вход.",
"login.username": "Потребителско име",
"login_mfa.enterToken": "За да завършите процеса на влизане, моля, въведете маркера от удостоверителя на вашия смартфон",
"login_mfa.token": "МФУ маркер",
"login_mfa.tokenReq": "Въведете МФУ токъна",
"mobile.about.appVersion": "Приложение версия: {version} (издание {number})",
"mobile.about.copyright": "Copyright 2015-{currentYear} Mattermost, Inc. Всички права запазени",
"mobile.about.database": "База данни: {type}",
"mobile.about.licensed": "Лицензирано на: {company}",
"mobile.about.powered_by": "{site} работи чрез Mattermost",
"mobile.about.serverVersion": "Сървър версия: {version} (издание {number})",
"mobile.about.serverVersionNoBuild": "Сървър версия: {version}",
"mobile.account.settings.save": "Запиши",
"mobile.account_notifications.reply.header": "ОТГОВОРИ НА ИЗВЕСТИЕТО ЗА",
"mobile.account_notifications.threads_mentions": "Споменавания в разговори",
"mobile.account_notifications.threads_start": "Разговори, които съм започнал",
"mobile.account_notifications.threads_start_participate": "Разговори, които започнах или участвам",
"mobile.action_menu.select": "Изберете опция",
"mobile.advanced_settings.clockDisplay": "Показване на часа",
"mobile.advanced_settings.delete": "Изтрий",
"mobile.advanced_settings.delete_message": "\nТова ще нулира данните на устройството и рестартира приложението. След рестарта ще влезете автоматично.\n",
"mobile.advanced_settings.delete_title": "Изтрий документи и данни",
"mobile.advanced_settings.timezone": "Часова зона",
"mobile.advanced_settings.title": "Разширени настройки",
"mobile.alert_dialog.alertCancel": "Откажи",
"mobile.android.back_handler_exit": "Натиснете назад отново за изход",
"mobile.android.photos_permission_denied_description": "Качете снимки в Mattermost или ги запазете на устройството си. Отворете Настройки, за да дадете на Mattermost достъп за четене и запис до Вашите снимки.",
"mobile.android.photos_permission_denied_title": "{applicationName} поиска достъп до снимките Ви",
"mobile.android.videos_permission_denied_description": "Качете видеа в Mattermost или ги запазете на устройството си. Отворете Настройки, за да дадете на Mattermost достъп за четене и запис до Вашите видеа.",
"mobile.android.videos_permission_denied_title": "{applicationName} поиска достъп до видеата Ви",
"mobile.announcement_banner.title": "Обява",
"mobile.calendar.dayNames": "Неделя,Понеделник,Вторник,Сряда,Четвъртък,Петък,Събота",
"mobile.calendar.dayNamesShort": "Нед,Пон,Вто,Сря,Чет,Пет,Съб",
"mobile.calendar.monthNames": "Януари,Февруари,Март,Април,Май,Юни,Юли,Август,Септември,Октомври,Ноември,Декември",
"mobile.calendar.monthNamesShort": "Яну,Фев,Мар,Апр,Май,Юни,Юли,Авг,Сеп,Окт,Ное,Дек",
"mobile.camera_photo_permission_denied_description": "Правете снимки и ги качете в Mattermost или ги запазете на устройството си. Отворете Настройки, за да дадете на Mattermost достъп за четене и запис до камерата.",
"mobile.camera_photo_permission_denied_title": "{applicationName} поиска достъп до камерата Ви",
"mobile.camera_video_permission_denied_description": "Правете видеа и ги качете в Mattermost или ги запазете на устройството си. Отворете Настройки, за да дадете на Mattermost достъп за четене и запис до камерата.",
"mobile.camera_video_permission_denied_title": "{applicationName} поиска достъп до камерата Ви",
"mobile.channel_drawer.search": "Отиди на...",
"mobile.channel_info.alertMessageConvertChannel": "Ако направите {displayName} частен канал, историята и членовете се запазват. Публикациите и файловете остават достъпни за всеки с връзка към тях. Членство в частен канал се получава само с покана.\n\nПромяната е необратима.\n\nСигурни ли сте, че желаете да направите {displayName} частен канал?",
"mobile.channel_info.alertMessageDeleteChannel": "Сигурни ли сте, че желаете да архивирате {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertMessageLeaveChannel": "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertMessageUnarchiveChannel": "Сигурни ли сте, че желаете да разархивирате {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertNo": "Не",
"mobile.channel_info.alertTitleConvertChannel": "Да се направи ли {displayName} частен канал?",
"mobile.channel_info.alertTitleDeleteChannel": "Архивирай {term}",
"mobile.channel_info.alertTitleLeaveChannel": "Напусни {term}",
"mobile.channel_info.alertTitleUnarchiveChannel": "Разархивирай {term}",
"mobile.channel_info.alertYes": "Да",
"mobile.channel_info.convert": "Направи канала частен",
"mobile.channel_info.convert_failed": "Не успяхме да направим канала {displayName} частен.",
"mobile.channel_info.convert_success": "{displayName} вече е частен канал.",
"mobile.channel_info.copy_header": "Копирай заглавието",
"mobile.channel_info.copy_purpose": "Копирай целта",
"mobile.channel_info.delete_failed": "Не успяхме да архивираме канала {displayName}. Проверете връзката си и опитайте отново.",
"mobile.channel_info.edit": "Редакция канал",
"mobile.channel_info.privateChannel": "Частен канал",
"mobile.channel_info.publicChannel": "Публичен канал",
"mobile.channel_info.unarchive_failed": "Не успяхме да разархивираме канала {displayName}. Проверете връзката си и опитайте отново.",
"mobile.channel_list.alertNo": "Не",
"mobile.channel_list.alertYes": "Да",
"mobile.channel_list.archived": "АРХИВИРАНИ",
"mobile.channel_list.channels": "КАНАЛИ",
"mobile.channel_list.closeDM": "Затвори Лично съобщение",
"mobile.channel_list.closeGM": "Затвори Групово съобщение",
"mobile.channel_list.members": "ЧЛЕНОВЕ",
"mobile.channel_list.not_member": "НЕ Е ЧЛЕН",
"mobile.channel_list.unreads": "НЕПРОЧЕТЕНИ",
"mobile.channel_loader.still_loading": "Продължава опита за зареждане на Вашето съдържание ...",
"mobile.channel_members.add_members_alert": "Изберете поне един член за добавяне в канала.",
"mobile.commands.error_title": "Грешка при изпълнение на командата",
"mobile.components.error_list.dismiss_all": "Отхвърли всички",
"mobile.components.select_server_view.connect": "Свържи",
"mobile.components.select_server_view.connecting": "Свързване...",
"mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Въведи URL на сървъра",
"mobile.components.select_server_view.proceed": "Продължи",
"mobile.components.select_server_view.siteUrlPlaceholder": "https://mattermost.example.com",
"mobile.create_channel": "Създай",
"mobile.create_channel.private": "Нов частен канал",
"mobile.create_channel.public": "Нов публичен канал",
"mobile.create_post.read_only": "Канала е само за четене",
"mobile.custom_list.no_results": "Няма резултати",
"mobile.display_settings.sidebar": "Странична лента",
"mobile.display_settings.theme": "Тема",
"mobile.document_preview.failed_description": "Възникна грешка при отваряне на документа. Убедете се, че имате инсталирана програма за файлове от тип {fileType} и опитайте отново.\n",
"mobile.document_preview.failed_title": "Неуспешно отваряне на документ",
"mobile.downloader.disabled_description": "Свалянето на файлове са забранени на този сървър. Обърнете се към системния администратор за детайли.\n",
"mobile.downloader.disabled_title": "Свалянето е забранено",
"mobile.downloader.failed_description": "При изтеглянето на файла възникна грешка. Проверете интернет връзката и опитайте отново.\n",
"mobile.downloader.failed_title": "Свалянето е неуспешно",
"mobile.drawer.teamsTitle": "Екипи",
"mobile.edit_channel": "Запиши",
"mobile.edit_post.title": "Редактиране на съобщение",
"mobile.edit_profile.remove_profile_photo": "Премахни снимка",
"mobile.emoji_picker.activity": "АКТИВНОСТ",
"mobile.emoji_picker.custom": "ПОТРЕБИТЕЛСКИ",
"mobile.emoji_picker.flags": "ФЛАГОВЕ",
"mobile.emoji_picker.foods": "ХРАНИ",
"mobile.emoji_picker.nature": "ПРИРОДА",
"mobile.emoji_picker.objects": "ОБЕКТИ",
"mobile.emoji_picker.people": "ХОРА",
"mobile.emoji_picker.places": "МЕСТА",
"mobile.emoji_picker.recent": "ПОСЛЕДНО ИЗПОЛЗВАНИ",
"mobile.emoji_picker.search.not_found_description": "Проверете правописа или опитайте друго търсене.",
"mobile.emoji_picker.search.not_found_title": "Няма резултати за \"{searchTerm}\"",
"mobile.emoji_picker.symbols": "СИМВОЛИ",
"mobile.error_handler.button": "Презапускане",
"mobile.error_handler.description": "\nНатисни презапускане за да отворите приложението отново. След рестарта, можете да съобщите за проблема от меню настройки.\n",
"mobile.error_handler.title": "Възникна неочаквана грешка",
"mobile.extension.authentication_required": "Изисква се удостоверяване: Моля, първо влезте с помощта на приложението.",
"mobile.extension.file_error": "Възникна грешка при четене на файла за споделяне.\nОпитайте отново.",
"mobile.extension.file_limit": "Споделянето е ограничено до максимум 5 файла.",
"mobile.extension.max_file_size": "Прикачените файлове, споделени в Mattermost, трябва да бъдат по-малки от {size}.",
"mobile.extension.permission": "Mattermost се нуждае от достъп до хранилището на устройството, за да споделя файлове.",
"mobile.extension.team_required": "Трябва да принадлежите на екип, преди да можете да споделяте файлове.",
"mobile.extension.title": "Споделете в Mattermost",
"mobile.failed_network_action.retry": "Опитай пак",
"mobile.failed_network_action.shortDescription": "Съобщенията ще се заредят, когато имате интернет връзка.",
"mobile.failed_network_action.teams_channel_description": "Каналите не можаха да бъдат заредени за {teamName}.",
"mobile.failed_network_action.teams_description": "Екипите не можаха да бъдат заредени.",
"mobile.failed_network_action.teams_title": "Нещо се обърка",
"mobile.failed_network_action.title": "Няма интернет връзка",
"mobile.file_upload.browse": "Преглед на файлове",
"mobile.file_upload.camera_photo": "Правя снимка",
"mobile.file_upload.camera_video": "Направете видео",
"mobile.file_upload.disabled": "Качването на файлове от мобилни устройства е забранено. Моля, свържете се със системния администратор за повече подробности.",
"mobile.file_upload.disabled2": "Качването на файлове от мобилни устройства е забранено.",
"mobile.file_upload.library": "Фотобиблиотека",
"mobile.file_upload.max_warning": "Качва максимално до 5 файла.",
"mobile.file_upload.unsupportedMimeType": "За изображения на профили могат да се използват само BMP, JPG или PNG изображения.",
"mobile.file_upload.video": "Видео библиотека",
"mobile.files_paste.error_description": "Възникна грешка при поставяне на файла (файловете). Моля, опитайте отново.",
"mobile.files_paste.error_dismiss": "Отхвърляне",
"mobile.files_paste.error_title": "Поставянето не бе успешно",
"mobile.flagged_posts.empty_description": "Запазените съобщения са видими само за вас. Маркирайте съобщения за последващи действия или запазете нещо за по-късно, като дълго натискате съобщението и изберете Запазване от менюто.",
"mobile.flagged_posts.empty_title": "Още няма запазени съобщения",
"mobile.gallery.title": "{index} от {total}",
"mobile.general.error.title": "Грешка",
"mobile.help.title": "Помощ",
"mobile.intro_messages.DM": "Това е началото на историята на вашите директни съобщения с {teammate}. Директните съобщения и файлове, споделени тук, не се показват на хора извън тази общност.",
"mobile.intro_messages.default_message": "Това е първият канал, който членовете виждат, когато се регистрират - използвайте го за публикуване на новости, които всеки трябва да знае.",
"mobile.intro_messages.default_welcome": "Добре дошли в {name}!",
"mobile.ios.photos_permission_denied_description": "Качете снимки и видеоклипове във вашия Mattermost екземпляр или ги запазете на устройството си. Отворете Настройки, за да предоставите на Mattermost достъп за четене и запис до вашата библиотека със снимки и видео.",
"mobile.ios.photos_permission_denied_title": "{applicationName} би искал да получи достъп до вашите снимки",
"mobile.join_channel.error": "Не можахте да се присъедините към канала {displayName}. Моля, проверете връзката си и опитайте отново.",
"mobile.link.error.text": "Неуспешно отваряне на връзка.",
"mobile.link.error.title": "Грешка",
"mobile.loading_channels": "Зареждане на каналите ...",
"mobile.loading_members": "Зареждане на членовете ...",
"mobile.loading_options": "Зареждане на опции ...",
"mobile.loading_posts": "Зареждане на съобщения ...",
"mobile.login_options.choose_title": "Изберете вашия метод за вход",
"mobile.long_post_title": "{channelName} - Публикуване",
"mobile.mailTo.error.text": "Неуспешно отваряне клиент за ел. поща.",
"mobile.mailTo.error.title": "Грешка",
"mobile.managed.blocked_by": "Блокиран от {vendor}",
"mobile.managed.exit": "Изход",
"mobile.managed.jailbreak": "{Vendor} не се доверява на Jailbroken устройства, моля излезте от приложението.",
"mobile.managed.not_secured.android": "Това устройство трябва да бъде защитено със заключване на екрана, за да се използва Mattermost.",
"mobile.managed.not_secured.ios": "Това устройство трябва да бъде защитено с парола за използване на Mattermost.\n\nОтидете в Настройки> лицево ID и парола.",
"mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Това устройство трябва да бъде защитено с парола за използване на Mattermost.\n\nОтидете в Настройки> докосване ID и парола.",
"mobile.managed.secured_by": "Защитено от {vendor}",
"mobile.managed.settings": "Отидете на настройките",
"mobile.markdown.code.copy_code": "Копирай кода",
"mobile.markdown.code.plusMoreLines": "+{count, number} още {count, plural, one {line} other {lines}}",
"mobile.markdown.image.too_large": "Изображението надвишава максималните размери от {maxWidth} х {maxHeight}:",
"mobile.markdown.link.copy_url": "Копирай URL",
"mobile.mention.copy_mention": "Копирай споменаване",
"mobile.message_length.message": "Вашето текущо съобщение е твърде дълго. Текущ брой на символите: {count}/{max}",
"mobile.message_length.message_split_left": "Съобщението надхвърля ограничението за брой символи",
"mobile.message_length.title": "Дължина на съобщението",
"mobile.more_dms.add_more": "Можете да добавите още {remaining, number} потребители",
"mobile.more_dms.cannot_add_more": "Не можете да добавяте повече потребители",
"mobile.more_dms.one_more": "Можете да добавите още 1 потребител",
"mobile.more_dms.start": "начало",
"mobile.more_dms.title": "Нов разговор",
"mobile.more_dms.you": "@{username} - вие",
"mobile.more_messages_button.text": "{count} {isInitialMessage, select, true {ново} other {нови}} {count, plural, one {съобщение} other {съобщения}}",
"mobile.notice_mobile_link": "мобилни приложения",
"mobile.notice_platform_link": "сървър",
"mobile.notice_text": "Mattermost е възможно благодарение на софтуера с отворен код, използван в нашите {platform} и {mobile}.",
"mobile.notification_settings.auto_responder.default_message": "Здравейте, аз съм извън офиса и не мога да отговарям на съобщения.",
"mobile.notification_settings.auto_responder.enabled": "Разрешено",
"mobile.notification_settings.auto_responder.footer_message": "Задайте персонализирано съобщение, което ще бъде изпратено автоматично в отговор на директни съобщения. Споменаванията в публични и частни канали няма да предизвикат автоматичен отговор. Активирането на автоматични отговори задава състоянието ви извън офиса и деактивира ел.поща и изскачащи известия.",
"mobile.notification_settings.auto_responder.message_placeholder": "съобщение",
"mobile.notification_settings.auto_responder.message_title": "ПОТРЕБИТЕЛСКО СЪОБЩЕНИЕ",
"mobile.notification_settings.auto_responder_short": "Автоматични отговори",
"mobile.notification_settings.email": "Ел.поща",
"mobile.notification_settings.email.send": "ИЗПРАЩАЙ ИЗВЕСТИЯ НА ЕЛ.ПОЩА",
"mobile.notification_settings.email_title": "Известия по ел.поща",
"mobile.notification_settings.mentions.channelWide": "Споменава за целия канал",
"mobile.notification_settings.mentions.reply_title": "Изпраща отговор на известия за",
"mobile.notification_settings.mentions.sensitiveName": "Вашето чувствително на регистъра име",
"mobile.notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Вашето нечувствително на регистъра потребителско име",
"mobile.notification_settings.mentions_replies": "Споменавания и отговори",
"mobile.notification_settings.mobile": "Мобилно",
"mobile.notification_settings.mobile_title": "Мобилни известия",
"mobile.notification_settings.modal_cancel": "ОТМЕНИ",
"mobile.notification_settings.modal_save": "ЗАПИШИ",
"mobile.notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматични директни отговори на съобщение",
"mobile.notification_settings.save_failed_description": "Настройките за известия не бяха запазени поради проблем с връзката. Моля, опитайте отново.",
"mobile.notification_settings.save_failed_title": "Проблем с връзката",
"mobile.notification_settings_mentions.keywords": "Ключови думи",
"mobile.notification_settings_mentions.keywordsDescription": "Други думи, които задействат споменаване",
"mobile.notification_settings_mentions.keywordsHelp": "Ключовите думи не са чувствителни към регистъра и трябва да бъдат разделени със запетая.",
"mobile.notification_settings_mentions.wordsTrigger": "ДУМИ, КОИТО ЗАДЕЙСТВАТ СПОМЕНАВАНЕ",
"mobile.notification_settings_mobile.default_sound": "По подразбиране ({sound})",
"mobile.notification_settings_mobile.light": "Светлина",
"mobile.notification_settings_mobile.no_sound": "Нито един",
"mobile.notification_settings_mobile.push_activity": "ИЗПРАЩАЙТЕ УВЕДОМЛЕНИЯ",
"mobile.notification_settings_mobile.push_activity_android": "Изпращане на известия",
"mobile.notification_settings_mobile.push_status": "ЗАДЕЙСТВА ИЗСКАЧАЩИ ИЗВЕСТИЯ АКО",
"mobile.notification_settings_mobile.push_status_android": "Задейства изкачащи известия ако",
"mobile.notification_settings_mobile.sound": "Звук",
"mobile.notification_settings_mobile.sounds_title": "Звук за известяване",
"mobile.notification_settings_mobile.test": "Изпратете ми тестово известие",
"mobile.notification_settings_mobile.test_push": "Това е тест за изкачащо известие",
"mobile.notification_settings_mobile.vibrate": "Вибрация",
"mobile.oauth.failed_to_login": "Опитът ви за влизане е неуспешен. Моля, опитайте отново.",
"mobile.oauth.failed_to_open_link": "Неуспешно отваряне на връзка. Моля, опитайте отново.",
"mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Връзката не успя да се отвори. Моля, проверете дали в текущото пространство е инсталиран браузър.",
"mobile.oauth.restart_login": "Рестарт на влизане",
"mobile.oauth.something_wrong": "Нещо се обърка",
"mobile.oauth.something_wrong.okButon": "ДА",
"mobile.oauth.switch_to_browser": "Моля, използвайте браузъра си, за да завършите процеса на влизане.",
"mobile.oauth.try_again": "Опитай пак",
"mobile.offlineIndicator.connected": "Свързан",
"mobile.offlineIndicator.connecting": "Свързване ...",
"mobile.offlineIndicator.offline": "Няма интернет връзка",
"mobile.open_dm.error": "Не можахме да отворим директно съобщение с {displayName}. Моля, проверете връзката си и опитайте отново.",
"mobile.open_gm.error": "Не можахме да отворим групово съобщение с тези потребители. Моля, проверете връзката си и опитайте отново.",
"mobile.open_unknown_channel.error": "Не може да се присъедини към канала. Моля, нулирайте кеша и опитайте отново.",
"mobile.permission_denied_dismiss": "Не позволявай",
"mobile.permission_denied_retry": "Настройки",
"mobile.pinned_posts.empty_description": "Закачете важни съобщения, които са видими за целия канал. Натиснете дълго съобщението и изберете Закачане в канал, за да го запазите тук.",
"mobile.pinned_posts.empty_title": "Още няма закачени съобщения",
"mobile.post.cancel": "Откажи",
"mobile.post.delete_question": "Наистина ли искате да изтриете тази публикация?",
"mobile.post.delete_title": "Изтриване на публикацията",
"mobile.post.failed_delete": "Изтриване на съобщение",
"mobile.post.failed_retry": "Опитай пак",
"mobile.post.failed_title": "Вашето съобщение не може да се изпрати",
"mobile.post.retry": "Опресни",
"mobile.post_info.add_reaction": "Добавете реакция",
"mobile.post_info.copy_text": "Копиране на текст",
"mobile.post_info.flag": "Запази",
"mobile.post_info.mark_unread": "Маркирай като непрочетено",
"mobile.post_info.pin": "Закачи в канала",
"mobile.post_info.reply": "Отговор",
"mobile.post_info.unflag": "Премахни запазване",
"mobile.post_info.unpin": "Откачи от канала",
"mobile.post_pre_header.flagged": "Запазено",
"mobile.post_pre_header.pinned": "Закачено",
"mobile.post_pre_header.pinned_flagged": "Закачено и запазено",
"mobile.post_textbox.entire_channel.cancel": "Откажи",
"mobile.post_textbox.entire_channel.confirm": "Потвърди",
"mobile.post_textbox.entire_channel.message": "Използвайки @all или @channel, вие ще изпратите известия до {totalMembers, number} {totalMembers, plural, one {person} other {people}}. Сигурни ли сте, че искате да направите това?",
"mobile.post_textbox.entire_channel.message.with_timezones": "Използвайки @all или @channel, вие ще изпратите известия до {totalMembers, number} {totalMembers, plural, one {person} other {people}} в {timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}. Сигурни ли сте, че искате да направите това?",
"mobile.post_textbox.entire_channel.title": "Потвърдете изпращането на известия до целия канал",
"mobile.post_textbox.groups.title": "Потвърдете изпращане на известия до групи",
"mobile.post_textbox.multi_group.message.with_timezones": "Използвайки {mentions} и {finalMention}, ще изпратите известия до поне {totalMembers} хора в {timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}. Сигурни ли сте, че искате да направите това?",
"mobile.post_textbox.multi_group.message.without_timezones": "Използвайки {mentions} и {finalMention}, вие ще изпратите известия до поне {totalMembers} души. Сигурни ли сте, че искате да направите това?",
"mobile.post_textbox.one_group.message.with_timezones": "Използвайки {mentions}, ще изпратите известия до {totalMembers} хора в {timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}. Сигурни ли сте, че искате да направите това?",
"mobile.post_textbox.one_group.message.without_timezones": "Използвайки {mentions}, вие ще изпратите известия до {totalMembers} хора. Сигурни ли сте, че искате да направите това?",
"mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Някои прикачени файлове не се качиха на сървъра. Наистина ли искате да публикувате съобщението?",
"mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Неуспешно прикачване",
"mobile.posts_view.moreMsg": "Още нови съобщения по-горе",
"mobile.prepare_file.failed_description": "При подготовката на файла възникна грешка. Моля, опитайте отново.\n",
"mobile.prepare_file.failed_title": "Неуспешна подготовка",
"mobile.prepare_file.text": "Подготовка",
"mobile.privacy_link": "Политика за поверителност",
"mobile.public_link.copied": "Публичната връзка е копирана",
"mobile.push_notification_reply.button": "Изпрати",
"mobile.push_notification_reply.placeholder": "Напиши отговор...",
"mobile.push_notification_reply.title": "Отговор",
"mobile.reaction_header.all_emojis": "всичко",
"mobile.recent_mentions.empty_description": "Тук се запазват съобщения, в които някой ви споменава или включва вашите задействащи думи.",
"mobile.recent_mentions.empty_title": "Още няма споменавания",
"mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Името на канала трябва да бъде по-малко от {maxLength, number} знака",
"mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Името на канала трябва да бъде {minLength, number} или повече знака",
"mobile.rename_channel.display_name_required": "Името на канала е задължително",
"mobile.rename_channel.name_lowercase": "URL адресът да бъде малки буквено-цифрови символи",
"mobile.rename_channel.name_maxLength": "URL адресът трябва да бъде по-малък от {maxLength, number} знака",
"mobile.rename_channel.name_minLength": "URL адресът трябва да бъде {minLength, number} или повече знака",
"mobile.rename_channel.name_required": "Необходим е URL адрес",
"mobile.request.invalid_response": "Получи невалиден отговор от сървъра.",
"mobile.reset_status.alert_cancel": "Откажи",
"mobile.reset_status.alert_ok": "Добре",
"mobile.reset_status.title_ooo": "Деактивирайте „Извън офиса“?",
"mobile.retry_message": "Опресняване на съобщенията не бе успешно. Плъзнете нагоре, за да опитате отново.",
"mobile.routes.channelInfo": "Информация",
"mobile.routes.channelInfo.createdBy": "Създадено от {creator} на ",
"mobile.routes.channelInfo.delete_channel": "Архивен канал",
"mobile.routes.channelInfo.favorite": "Любими",
"mobile.routes.channelInfo.groupManaged": "Членовете се управляват от свързани групи",
"mobile.routes.channelInfo.unarchive_channel": "Разархивиран канал",
"mobile.routes.channel_members.action": "Премахване на членове",
"mobile.routes.channel_members.action_message": "Трябва да изберете поне един член, който да премахнете от канала.",
"mobile.routes.channel_members.action_message_confirm": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраните членове от канала?",
"mobile.routes.code": "{language} Код",
"mobile.routes.code.noLanguage": "код",
"mobile.routes.edit_profile": "Редактирай профил",
"mobile.routes.login": "Влез",
"mobile.routes.loginOptions": "Избор на вход",
"mobile.routes.mfa": "Многофакторно удостоверяване",
"mobile.routes.selectChannel": "Изберете Канал",
"mobile.routes.selectTeam": "Изберете Екип",
"mobile.routes.settings": "Настройки",
"mobile.routes.sso": "Единичен вход",
"mobile.routes.table": "Маса",
"mobile.routes.thread": "{channelName} разговор",
"mobile.routes.thread_dm": "Разговор в директни съобщения",
"mobile.routes.user_profile": "Профил",
"mobile.routes.user_profile.edit": "Редактирай",
"mobile.routes.user_profile.local_time": "МЕСТНО ВРЕМЕ",
"mobile.routes.user_profile.organization": "ОРГАНИЗАЦИЯ",
"mobile.routes.user_profile.send_message": "Изпрати съобщение",
"mobile.search.after_modifier_description": "за да намерите публикации след определена дата",
"mobile.search.before_modifier_description": "за да намерите публикации преди определена дата",
"mobile.search.from_modifier_description": "за да намерите публикации от конкретни потребители",
"mobile.search.from_modifier_title": "потребителско име",
"mobile.search.in_modifier_description": "за да намерите публикации в конкретни канали",
"mobile.search.in_modifier_title": "канал-име",
"mobile.search.jump": "Преминете към последни съобщения",
"mobile.search.no_results": "Няма намерени резултати",
"mobile.search.on_modifier_description": "за да намерите публикации на определена дата",
"mobile.search.recent_title": "Последни търсения",
"mobile.select_team.guest_cant_join_team": "В профила ви за гости няма зададени екипи или канали. Моля, свържете се с администратор.",
"mobile.select_team.join_open": "Отворете екипи, към които можете да се присъедините",
"mobile.select_team.no_teams": "Няма налични екипи, за които да се присъедините.",
"mobile.server_link.error.text": "Връзката не може да бъде намерена на този сървър.",
"mobile.server_link.error.title": "Грешка във връзката",
"mobile.server_link.unreachable_channel.error": "Тази връзка принадлежи към изтрит канал или към канал, до който нямате достъп.",
"mobile.server_link.unreachable_team.error": "Тази връзка принадлежи на изтрит екип или на екип, до който нямате достъп.",
"mobile.server_link.unreachable_user.error": "Тази връзка принадлежи на изтрит потребител.",
"mobile.server_ssl.error.text": "Сертификатът от {host} не е доверен.\n\nМоля, свържете се със системния администратор, за да разрешите проблемите със сертификата и да позволите връзките с този сървър.",
"mobile.server_ssl.error.title": "Ненадежден сертификат",
"mobile.server_upgrade.alert_description": "Тази версия на сървъра не се поддържа и потребителите ще бъдат изложени на проблеми със съвместимостта, които причиняват сривове или сериозни грешки, нарушаващи основната функционалност на приложението. Необходимо е надграждане до версия на сървъра {serverVersion} или по-нова версия.",
"mobile.server_upgrade.button": "Добре",
"mobile.server_upgrade.dismiss": "Отхвърляне",
"mobile.server_upgrade.learn_more": "Научете повече",
"mobile.server_upgrade.title": "Необходимо е надграждане на сървъра",
"mobile.server_url.empty": "Моля, въведете валиден URL на сървъра",
"mobile.server_url.invalid_format": "URL адресът трябва да започва с http:// или https://",
"mobile.session_expired": "Сесията изтече: Моля, влезте, за да продължите да получавате известия. Сесиите за {siteName} са конфигурирани да изтичат на всеки {daysCount, number} {daysCount, множествено число, един {day} other {days}}.",
"mobile.set_status.away": "Отсъства",
"mobile.set_status.dnd": "Не безпокой",
"mobile.set_status.offline": "Извън линия",
"mobile.set_status.online": "На линия",
"mobile.share_extension.channel": "Канал",
"mobile.share_extension.error_close": "Затвори",
"mobile.share_extension.error_message": "Възникна грешка при използване на разширението за споделяне.",
"mobile.share_extension.error_title": "Грешка при разширение",
"mobile.share_extension.team": "екип",
"mobile.share_extension.too_long_message": "Брой на знаците: {count}/{max}",
"mobile.share_extension.too_long_title": "Съобщението е твърде дълго",
"mobile.sidebar_settings.permanent": "Постоянна странична лента",
"mobile.sidebar_settings.permanent_description": "Дръжте страничната лента отворена за постоянно",
"mobile.storage_permission_denied_description": "Качете файлове във вашия Mattermost инстанция. Отворете Настройки, за да предоставите достъп на Mattermost за четене и запис на файлове на това устройство.",
"mobile.storage_permission_denied_title": "{applicationName} би искал да получи достъп до вашите файлове",
"mobile.suggestion.members": "Потребители",
"mobile.system_message.channel_archived_message": "{username} архивира канала",
"mobile.system_message.channel_unarchived_message": "{username} разархивира канала",
"mobile.system_message.update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} актуализира показваното име на канала от: {oldDisplayName} до: {newDisplayName}",
"mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.removed": "{username} премахна заглавката на канала (беше: {oldHeader})",
"mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} актуализира заглавката на канала от: {oldHeader} до: {newHeader}",
"mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{username} актуализира заглавката на канала до: {newHeader}",
"mobile.system_message.update_channel_purpose_message.removed": "{username} премахна целта на канала (беше: {oldPurpose})",
"mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} актуализира целта на канала от: {oldPurpose} до: {newPurpose}",
"mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} актуализира целта на канала до: {newPurpose}",
"mobile.terms_of_service.alert_cancel": "Откажи",
"mobile.terms_of_service.alert_ok": "Добре",
"mobile.terms_of_service.alert_retry": "Опитай пак",
"mobile.terms_of_service.terms_rejected": "Трябва да се съгласите с Общите условия, преди да получите достъп до {siteName}. Моля, свържете се със системния си администратор за повече подробности.",
"mobile.timezone_settings.automatically": "Задайте автоматично",
"mobile.timezone_settings.manual": "Промяна на часовата зона",
"mobile.timezone_settings.select": "Изберете Часова зона",
"mobile.tos_link": "Условия за ползване",
"mobile.unsupported_server.message": "Приложенията, визуализацията на връзки, реакциите и вградените данни може да не се показват правилно. Ако този проблем продължава, свържете се със системния си администратор, за да надстроите вашия сървър Mattermost.",
"mobile.unsupported_server.ok": "Добре",
"mobile.unsupported_server.title": "Неподдържана версия на сървъра",
"mobile.user.settings.notifications.email.fifteenMinutes": "На всеки 15 минути",
"mobile.user_list.deactivated": "Деактивиран",
"mobile.user_removed.message": "Бяхте премахнати от канала.",
"mobile.user_removed.title": "Премахнато от {channelName}",
"mobile.video_playback.failed_description": "Възникна грешка при опит за възпроизвеждане на видеоклипа.\n",
"mobile.video_playback.failed_title": "Възпроизвеждането на видео не бе успешно",
"mobile.youtube_playback_error.description": "Възникна грешка при опит за възпроизвеждане на видеоклипа в YouTube.\nДетайли: {details}",
"mobile.youtube_playback_error.title": "Грешка при възпроизвеждането в YouTube",
"modal.manual_status.auto_responder.message_": "Искате ли да превключите състоянието си на \"{status}\" и да деактивирате автоматичните отговори?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Бихте ли искали да превключите състоянието си на „Отсъстващ“ и да деактивирате автоматичните отговори?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Искате ли да превключите състоянието си на \"Не смущавайте\" и да деактивирате автоматичните отговори?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Искате ли да превключите състоянието си на \"Извън линия\" и да деактивирате автоматичните отговори?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Искате ли да превключите състоянието си на \"На линия\" и да деактивирате автоматичните отговори?",
"more_channels.archivedChannels": "Архивирани канали",
"more_channels.dropdownTitle": "Покажи",
"more_channels.noMore": "Няма повече канали за присъединяване",
"more_channels.publicChannels": "Публични канали",
"more_channels.sharedChannels": "Споделени канали",
"more_channels.showArchivedChannels": "Покажи: Архивирани канали",
"more_channels.showPublicChannels": "Покажи: Публични канали",
"more_channels.showSharedChannels": "Покажи: Споделени канали",
"more_channels.title": "Още канали",
"msg_typing.areTyping": "{users} и {last} пишат ...",
"msg_typing.isTyping": "{user} пише ...",
"navbar.channel_drawer.button": "Канали и екипи",
"navbar.channel_drawer.hint": "Отваря контейнер на каналите и екипите",
"navbar.leave": "Напуснете канала",
"navbar.more_options.button": "Още опции",
"navbar.more_options.hint": "Отваря още опции в дясна лента",
"navbar.search.button": "Търсене в канал",
"navbar.search.hint": "Отваря прозорец за търсене в канала",
"password_form.title": "Нулиране на парола",
"password_send.checkInbox": "Моля, проверете входящата си поща.",
"password_send.description": "За да нулирате паролата си, въведете адреса ел.поща, с който сте се регистрирали",
"password_send.error": "Моля, въведете валиден адрес ел. поща.",
"password_send.link": "Ако профилът съществува, ще бъде изпратена ел.поща за нулиране на паролата до:",
"password_send.reset": "Възстановяване на паролата ми",
"permalink.error.access": "Постоянната връзка води към изтрито съобщение или към канал, до който нямате достъп.",
"permalink.error.link_not_found": "Връзката не е намерена",
"permalink.show_dialog_warn.cancel": "Откажи",
"permalink.show_dialog_warn.description": "На път сте да се присъедините към \"{channel}\", без да сте добавен от администратора на канала. Наистина ли желаете да се присъедините към този частен канал?",
"permalink.show_dialog_warn.join": "Присъедини",
"permalink.show_dialog_warn.title": "Присъединяване в частен канал",
"post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "не получихте уведомление от това споменаване, тъй като не сте в канала. Също не сте член на групите, свързани с този канал.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": " и ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "добавете ги към този частен канал",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "добавете ги към канала",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "бяха отбелязани, но не са в канала. Би ли искал да ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "бяха отбелязани, но не са в канала. Би ли искал да ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Те ще имат достъп до цялата история на съобщенията.",
"post_body.commentedOn": "Коментирано съобщение {name} {apostrophe}: ",
"post_body.deleted": "(съобщението е изтрито)",
"post_info.auto_responder": "АВТОМАТИЧЕН ОТГОВОР",
"post_info.bot": "BOT",
"post_info.del": "Изтрий",
"post_info.edit": "Редактирай",
"post_info.guest": "ГОСТ",
"post_info.message.show_less": "Показване на по-малко",
"post_info.message.show_more": "Покажи повече",
"post_info.system": "Система",
"post_message_view.edited": "(редактирано)",
"posts_view.newMsg": "Нови съобщения",
"rhs_thread.rootPostDeletedMessage.body": "Част от тази тема е изтрита поради политика за съхранение на данни. Вече не можете да отговорите на тази тема.",
"search_bar.search": "Търсене",
"search_header.results": "Резултати от търсенето",
"search_header.title2": "Последни споменавания",
"search_header.title3": "Запазени съобщения",
"search_item.channelArchived": "Архив",
"sidebar.channels": "ПУБЛИЧНИ КАНАЛИ",
"sidebar.direct": "ДИРЕКТНО СЪОБЩЕНИЕ",
"sidebar.favorite": "ЛЮБИМИ КАНАЛИ",
"sidebar.pg": "ЧАСТНИ КАНАЛИ",
"sidebar.types.recent": "ПОСЛЕДНА АКТИВНОСТ",
"sidebar.unreads": "Още непрочетени",
"sidebar_right_menu.logout": "Изход",
"sidebar_right_menu.report": "Съобщете за проблем",
"signup.email": "Ел.поща и парола",
"signup.google": "Google Apps",
"signup.office365": "Office 365",
"status_dropdown.set_away": "Отсъстващ",
"status_dropdown.set_dnd": "Не безпокой",
"status_dropdown.set_offline": "Извън линия",
"status_dropdown.set_online": "На линия",
"status_dropdown.set_ooo": "Извън офиса",
"suggestion.mention.all": "Уведомява всички в този канал",
"suggestion.mention.channel": "Уведомява всички в този канал",
"suggestion.mention.channels": "Моите канали",
"suggestion.mention.groups": "Групови споменавания",
"suggestion.mention.here": "Уведомява всички онлайн в този канал",
"suggestion.mention.members": "Членове на канала",
"suggestion.mention.morechannels": "Други канали",
"suggestion.mention.nonmembers": "Не е в канала",
"suggestion.mention.special": "Специални споменавания",
"suggestion.mention.you": "(Вие)",
"suggestion.search.direct": "Директно съобщение",
"suggestion.search.private": "Частни канали",
"suggestion.search.public": "Публични канали",
"terms_of_service.agreeButton": "Съгласен съм",
"terms_of_service.api_error": "Не може да се изпълни заявката. Ако този проблем продължава, свържете се със системния си администратор.",
"user.settings.display.clockDisplay": "Часовник",
"user.settings.display.custom_theme": "Персонализирана тема",
"user.settings.display.militaryClock": "24-часов часовник (пример: 16:00)",
"user.settings.display.normalClock": "12-часов часовник (пример: 4:00 СО)",
"user.settings.display.preferTime": "Изберете как предпочитате показваното време.",
"user.settings.general.email": "Ел. поща",
"user.settings.general.emailCantUpdate": "Ел. поща трябва да се актуализира с помощта на уеб клиент или настолно приложение.",
"user.settings.general.emailGitlabCantUpdate": "Влизането става чрез GitLab. Ел.поща не може да бъде актуализирана. Адресът ел.поща, използван за известия е {email}.",
"user.settings.general.emailGoogleCantUpdate": "Влизането става чрез Google. Ел. поща не може да бъде актуализирана. Адресът за ел.поща, използван за известия, е {email}.",
"user.settings.general.emailHelp2": "Имейлът е деактивиран от вашия системен администратор. Никакви имейл съобщения няма да бъдат изпращани, докато тя не бъде активирана.",
"user.settings.general.emailLdapCantUpdate": "Влизането става чрез AD/LDAP. Имейлът не може да бъде актуализиран. Имейл адресът, използван за известия, е {email}.",
"user.settings.general.emailOffice365CantUpdate": "Влизането става чрез Office 365. Ел.поща не може да бъде актуализираа. Адресът ел.поща, използван за известия е {email}.",
"user.settings.general.emailSamlCantUpdate": "Влизането става чрез SAML. Ел.поща не може да бъде актуализирана. Адресът ел.поща, използван за известия е {email}.",
"user.settings.general.field_handled_externally": "Това поле се обработва чрез вашия доставчик. Ако искате да го промените, трябва да го направите чрез доставчика си.",
"user.settings.general.firstName": "Име",
"user.settings.general.lastName": "Фамилия",
"user.settings.general.nickname": "Псевдоним",
"user.settings.general.position": "Длъжност",
"user.settings.general.username": "Потребителско име",
"user.settings.modal.display": "Изглед",
"user.settings.modal.notifications": "Известия",
"user.settings.notifications.allActivity": "За всички дейности",
"user.settings.notifications.comments": "Известия за отговор",
"user.settings.notifications.email.disabled": "Известията по ел.поща не са активирани",
"user.settings.notifications.email.everyHour": "Всеки час",
"user.settings.notifications.email.immediately": "Веднага",
"user.settings.notifications.email.never": "Никога",
"user.settings.notifications.email.send": "Изпращане на известия по ел.поща",
"user.settings.notifications.emailInfo": "Известията за споменавания и директни съобщения се изпращат по ел.поща , когато сте Извън линия или Отсъстващ повече от 5 минути.",
"user.settings.notifications.never": "Никога",
"user.settings.notifications.onlyMentions": "Само за споменавания и директни съобщения",
"user.settings.push_notification.away": "Отсъстващ или извън линия",
"user.settings.push_notification.disabled": "Изскачащите известия не са активирани",
"user.settings.push_notification.disabled_long": "Изскачащите известия не са активирани от вашия системен администратор.",
"user.settings.push_notification.offline": "Извън линия",
"user.settings.push_notification.online": "На линия, Отсъстващ или Извън линия",
"web.root.signup_info": "Цялата комуникация на вашия екип на едно място, с възможност за търсене и достъпна отвсякъде"
}