From f82b2880e25a557876bbeebd4e8cb334fb8b1b21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Date: Wed, 23 Nov 2022 08:14:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 53.4% (452 of 846 strings) Translation: mattermost-languages-shipped/mattermost-mobile-v2 Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/mattermost/mattermost-mobile-v2/ru/ --- assets/base/i18n/ru.json | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 75 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/assets/base/i18n/ru.json b/assets/base/i18n/ru.json index 6f1be26e38..0f36ecc39a 100644 --- a/assets/base/i18n/ru.json +++ b/assets/base/i18n/ru.json @@ -374,5 +374,79 @@ "account.your_profile": "Ваш профиль", "account.settings": "Настройки", "account.logout_from": "Выйдите из {serverName}", - "account.logout": "Выйти" + "account.logout": "Выйти", + "channel_info.close_gm_channel": "Вы уверены, что хотите закрыть это групповое сообщение? Это удалит его с главного экрана, но вы всегда сможете открыть его снова.", + "channel_info.close_gm": "Закрыть групповое сообщение", + "channel_info.close_dm_channel": "Вы уверены, что хотите закрыть это личное сообщение? Это удалит его с главного экрана, но вы всегда сможете открыть его снова.", + "channel_info.close_dm": "Закрыть личное сообщение", + "channel_info.close": "Закрыть", + "channel_info.archive_title": "Архивировать {term}", + "channel_info.archive_failed": "Произошла ошибка при попытке архивирования канала {displayName}", + "channel_info.archive_description": "Вы действительно хотите покинуть {term} {name}?", + "channel_info.archive": "Архивировать канал", + "channel_info.alertYes": "Да", + "channel_info.alertNo": "Нет", + "channel_info.alert_retry": "Попробуйте снова", + "channel_header.member_count": "{count, plural, one {# участник} few {# участника} other {# участников}}", + "channel_header.info": "Посмотреть информацию", + "channel_header.directchannel.you": "{displayName} (вы)", + "browse_channels.title": "Просмотр каналов", + "browse_channels.showSharedChannels": "Показать: Общие каналы", + "browse_channels.showPublicChannels": "Показать: Публичные каналы", + "browse_channels.showArchivedChannels": "Показать: Архивированные каналы", + "browse_channels.sharedChannels": "Общие каналы", + "browse_channels.publicChannels": "Публичные каналы", + "browse_channels.noMore": "Доступных каналов не найдено", + "browse_channels.dropdownTitle": "Показать", + "browse_channels.archivedChannels": "Архивированные каналы", + "autocomplete_selector.unknown_channel": "Неизвестный канал", + "apps.error.responses.unexpected_type": "Неожиданный тип ответа приложения. Тип ответа: {type}", + "apps.error.responses.form.no_form": "Тип ответа `form`, но форма не была включена в ответ.", + "apps.error.parser.empty_value": "Пустые значения не допускаются.", + "alert.removed_from_team.title": "Исключен из команды", + "alert.removed_from_team.description": "Вы были удалены из команды {displayName}.", + "alert.removed_from_channel.title": "Исключен из канала", + "alert.removed_from_channel.description": "Вы были удалены с канала {displayName}.", + "alert.push_proxy.button": "Хорошо", + "alert.push_proxy_unknown.title": "Уведомления не могут быть получены с этого сервера", + "alert.push_proxy_unknown.description": "По неизвестной причине этот сервер не смог получить push-уведомления. При следующем подключении попытка будет повторена.", + "alert.push_proxy_error.title": "Уведомления не могут быть получены с этого сервера", + "alert.push_proxy_error.description": "Из-за конфигурации этого сервера уведомления не могут быть получены в мобильном приложении. Обратитесь к системному администратору для получения дополнительной информации.", + "alert.channel_deleted.title": "Архивированный канал", + "alert.channel_deleted.description": "Канал {displayName} был архивирован.", + "mentions.empty.title": "Пока нет упоминаний", + "mentions.empty.paragraph": "Здесь вы увидите сообщения, когда кто-то упоминает вас или использует термины, которые вы отслеживаете.", + "markdown.latex.error": "Ошибка рендеринга Latex", + "login.signingIn": "Вход в систему", + "login.signIn": "Войти", + "login.invalid_credentials": "Неверная комбинация электронной почты и пароля", + "login.forgot": "Забыли пароль?", + "mobile.login_options.sso_continue": "Продолжить", + "mobile.login_options.separator_text": "или войти в систему с помощью", + "mobile.login_options.select_option": "Выберите вариант входа в систему ниже.", + "mobile.login_options.saml": "SAML", + "mobile.login_options.openid": "Open ID", + "mobile.login_options.office365": "Office 365", + "mobile.login_options.google": "Google", + "mobile.login_options.gitlab": "GitLab", + "mobile.login_options.enter_credentials": "Введите свои данные для входа в систему ниже.", + "mobile.login_options.cant_heading": "Не могу войти в систему", + "user.settings.general.field_handled_externally": "Некоторые поля ниже обрабатываются через вашего поставщика услуг входа в систему. Если вы хотите изменить их, вам нужно будет сделать это через поставщика услуг входа в систему.", + "mobile.oauth.switch_to_browser": "Вы перенаправляетесь к поставщику услуг входа в систему", + "mobile.login_options.none": "Вы пока не можете войти в свою учетную запись. Должен быть настроен хотя бы один вариант входа в систему. Обратитесь за помощью к своему системному администратору.", + "mobile.login_options.heading": "Войдите в свою учетную запись", + "login_mfa.enterToken": "Для завершения процесса входа в систему введите код из приложения аутентификатора вашего мобильного устройства.", + "mobile.create_post.read_only": "Этот канал только для чтения.", + "mobile.create_direct_message.you": "@{username} - вы", + "mobile.create_direct_message.start": "Начать", + "mobile.create_direct_message.one_more": "Вы можете добавить еще одного пользователя", + "mobile.create_direct_message.cannot_add_more": "Вы не можете добавить больше пользователей", + "mobile.create_direct_message.add_more": "Осталось пользователей для добавления: {remaining, number}", + "mobile.create_channel.title": "Новый канал", + "mobile.components.select_server_view.msg_description": "Сервер - это коммуникационный узел вашей команды, доступ к которому осуществляется через уникальный URL-адрес", + "mobile.components.select_server_view.msg_connect": "Давайте подключимся к серверу", + "mobile.components.select_server_view.displayName": "Отображаемое имя", + "mobile.components.select_server_view.displayHelp": "Выберите отображаемое имя для вашего сервера", + "mobile.components.select_server_view.connecting": "Подключение", + "mobile.components.select_server_view.msg_welcome": "Добро пожаловать" }