diff --git a/assets/base/i18n/ru.json b/assets/base/i18n/ru.json index f1cbaba767..d70c8ba499 100644 --- a/assets/base/i18n/ru.json +++ b/assets/base/i18n/ru.json @@ -599,5 +599,99 @@ "mobile.calls_viewing_screen": "Вы просматриваете экран {name}", "mobile.calls_unmute": "Включить звук", "mobile.calls_start_call": "Начать звонок", - "mobile.calls_speaker": "Докладчик" + "mobile.calls_speaker": "Докладчик", + "notification_settings.pushNotification.nothing": "Ничего", + "notification_settings.pushNotification.mentions_only": "Только упоминания, личные сообщения (по умолчанию)", + "notification_settings.pushNotification.disabled_long": "Push-уведомления для мобильных устройств были отключены вашим системным администратором.", + "notification_settings.pushNotification.all_new_messages": "Все новые сообщения", + "notification_settings.push_threads.replies": "Ответы на обсуждения", + "notification_settings.push_threads.following": "Уведомлять меня об ответах на обсуждения, за которыми я слежу в этом канале", + "notification_settings.push_notification": "Push-уведомления", + "notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматические ответы", + "notification_settings.mobile.trigger_push": "Отправить push-уведомление когда...", + "notification_settings.mobile.online": "В сети, отошёл или не в сети", + "notification_settings.mobile.offline": "Не в сети", + "notification_settings.mobile.away": "Отошёл или не в сети", + "notification_settings.mobile": "Push-уведомления", + "notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше имя пользователя без учета регистра", + "notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше регистрозависимое имя", + "notification_settings.mentions.keywordsLabel": "Ключевые слова не чувствительны к регистру. Разделяйте ключевые слова запятыми.", + "notification_settings.mentions.keywords": "Ключевые слова", + "notification_settings.mentions.channelWide": "Общесистемные упоминания", + "notification_settings.mentions..keywordsDescription": "Специальные слова, генерирующие упоминания", + "notification_settings.mentions_replies": "Упоминания и ответы", + "notification_settings.mentions": "Упоминания", + "notification_settings.mention.reply": "Отправлять уведомления об ответе", + "notification_settings.email.send": "Отправлять уведомления по электронной почте", + "notification_settings.email.never": "Никогда", + "notification_settings.email.immediately": "Немедленно", + "notification_settings.email.fifteenMinutes": "Каждые 15 минут", + "notification_settings.email.everyHour": "Каждый час", + "notification_settings.email.emailInfo": "Почтовые уведомления при упоминаниях и личных сообщениях начинают отправляться если вы не в сети или отошли более, чем на 5 минут.", + "notification_settings.email.emailHelp2": "Email отключен системным администратором. Уведомления на email не будут высылаться пока не будет включено.", + "notification_settings.email.crt.send": "Оповещение об ответах в обсуждении", + "notification_settings.email.crt.emailInfo": "Когда эта функция включена, любой ответ в обсуждении, за которым Вы следите, будет отправлять уведомление по электронной почте", + "notification_settings.email": "Уведомления на email", + "notification_settings.auto_responder.to.enable": "Включить автоматические ответы", + "notification_settings.auto_responder.footer.message": "Задайте сообщение, которое будет автоматически отправляться в ответ на личные сообщения, например, ответ \"Не в офисе\" или \"В отпуске\". При включении этой настройки ваш статус изменится на \"Не в офисе\" и отключит уведомления.", + "notification_settings.auto_responder.default_message": "Привет, я сейчас не на работе и не могу ответить.", + "notification_settings.auto_responder": "Автоматические ответы", + "more_messages.text": "{count} {count, plural, one {новое сообщение} few {новых сообщения} other {новых сообщений}}", + "mobile.write_storage_permission_denied_description": "Сохраните файлы на устройстве. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на запись к файлам на этом устройстве.", + "mobile.storage_permission_denied_description": "Загрузите файлы на свой сервер. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на чтение и запись к файлам на этом устройстве.", + "mobile.session_expired.title": "Сессия истекла", + "mobile.session_expired": "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжать получать уведомления. Сессии для {siteName} настроены на истечение срока действия каждые {daysCount, number} {daysCount, plural, one {день} few{дня} other {дней}}.", + "mobile.server_url.deeplink.emm.denied": "Это приложение управляется EMM, и url сервера DeepLink не соответствует разрешенному серверу EMM", + "mobile.server_upgrade.description": "\nДля продолжения работы требуется обновление сервера Mattermost. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору за подробностями.\n", + "mobile.server_requires_client_certificate": "Серверу требуется сертификат клиента для аутентификации.", + "mobile.server_ping_failed": "Невозможно подключиться к серверу.", + "mobile.server_name.exists": "Вы используете это имя для другого сервера.", + "mobile.server_link.unreachable_user.error": "Мы не можем перенаправить вас на ЛС. Указанный пользователь неизвестен.", + "mobile.server_identifier.exists": "Вы уже подключены к этому серверу.", + "mobile.search.team.select": "Выберите команду для поиска", + "mobile.search.show_more": "Показать больше", + "mobile.search.show_less": "Показать меньше", + "mobile.search.modifier.phrases": "сообщения с фразами", + "mobile.search.modifier.in": "определённый канал", + "mobile.search.modifier.from": "конкретный пользователь", + "mobile.search.modifier.exclude": "исключить условия поиска", + "mobile.screen.your_profile": "Ваш профиль", + "mobile.screen.settings": "Настройки", + "mobile.reset_status.alert_ok": "ОК", + "mobile.request.invalid_request_method": "Неверный метод запроса", + "mobile.post_pre_header.saved": "Сохранено", + "mobile.post_pre_header.pinned_saved": "Прикреплённые и сохраненные", + "mobile.post_info.unsave": "Убрать из сохраненных", + "mobile.post_info.save": "Сохранить", + "mobile.participants.header": "Участники обсуждения", + "mobile.onboarding.sign_in_to_get_started": "Войдите в систему, чтобы начать работу", + "mobile.onboarding.sign_in": "Войти", + "mobile.onboarding.next": "Далее", + "mobile.oauth.switch_to_browser.title": "Перенаправление...", + "mobile.oauth.switch_to_browser.error_title": "Ошибка при входе", + "mobile.oauth.something_wrong.okButton": "ОК", + "mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Ссылку не удалось открыть. Убедитесь, что на устройстве установлен браузер.", + "mobile.no_results.spelling": "Проверьте правильность написания или попробуйте другой запрос.", + "mobile.no_results_with_term.messages": "Не найдено совпадений для \"{term}\"", + "mobile.no_results_with_term.files": "Нет файлов, соответствующих \"{term}\"", + "mobile.no_results_with_term": "Нет результатов для \"{term}\"", + "mobile.leave_and_join_title": "Вы уверены, что хотите переключиться на другой звонок?", + "mobile.leave_and_join_confirmation": "Покинуть и присоединиться", + "mobile.leave_and_join_message": "Вы уже разговариваете в канале ~{leaveChannelName}. Вы хотите покинуть текущий звонок и присоединиться к звонку в ~{joinChannelName}?", + "mobile.join_channel.error": "Мы не смогли присоединиться к каналу {displayName}.", + "mobile.ios.photos_permission_denied_description": "Загрузите фотографии и видео на сервер или сохраните их на своем устройстве. Откройте Настройки, чтобы предоставить {applicationName} доступ на чтение и запись к библиотеке фотографий и видео.", + "mobile.integration_selector.loading_users": "Загрузка пользователей...", + "mobile.integration_selector.loading_options": "Загрузка опций...", + "mobile.integration_selector.loading_channels": "Загрузка каналов...", + "mobile.edit_post.error": "Возникла проблема с редактированием этого сообщения. Пожалуйста, попробуйте еще раз.", + "mobile.edit_post.delete_title": "Подтвердите удаление сообщения", + "mobile.edit_post.delete_question": "Вы действительно хотите удалить сообщение?", + "mobile.display_settings.timezone": "Часовой пояс", + "mobile.display_settings.clockDisplay": "Отображение времени", + "mobile.direct_message.error": "Мы не смогли открыть ЛС с {displayName}.", + "mobile.calls_see_logs": "Смотрите журналы сервера", + "mobile.calls_raise_hand": "Поднять руку", + "mobile.calls_participant_limit_title": "Достигнут лимит участников", + "mobile.calls_ok": "ОК", + "mobile.calls_not_available_title": "Звонки не включены" }